Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts.  Outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir le mode d'emploi, la colonne "chaînes" et les autres rubriques explicatives. ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélat... Lire la suite >>
Résultat(s): 12
Temps de recherche: 0.0251s

homophone

Le grec : célafotaki.

Auteur: Mg

Info: 2012, langue étrangère mimée

[ contractions du langage ] [ phonétique ] [ langue française ]

 

Commentaires: 0

homophone

Le son japonais : tananatakité, yamamotokyadérapé, kilékuloté ... yavékapa, faukon, yapuka...

Auteur: Mg

Info: 2012, langue étrangère mimée

[ contractions du langage ] [ phonétique ] [ langue française ]

 

Commentaires: 0

homophone

Les langues africaines non identifiées : sékomssa, épissétou, les mélokos...

Auteur: Mg

Info: 2012, langue étrangère mimée

[ contractions du langage ] [ phonétique ] [ langue française ] [ humour ]

 

Commentaires: 0

vocabulaire

En anglais brunch (breakfast + lunch), smog (smoke + fog).

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ contractions du langage ]

 

Commentaires: 0

homophone

Quelques idiomes inconnus et donc exotiques : cékankonbekte, iprénouïa, tuladanlku, sépamafote...

Auteur: Mg

Info: 2012, langue étrangère mimée

[ contractions du langage ] [ phonétique ] [ langue française ] [ humour ]

 

Commentaires: 0

langue française

Expressions courantes de contractions: "sijavésu", "jorépadu", "falépa", "zoriédu", "sissétémoa", "zaitnul", "kestufai", etc..

Auteur: Mg

Info: 2012

[ contractions du langage ] [ phonétique ]

 

Commentaires: 0

hymne mystique

L’emploi védique du mantra n’est qu’une utilisation consciente de cette puissance secrète du verbe.

Auteur: Gose Sri Aurobindo

Info: Dans "Commentaires sur les Upanishad"

[ contraction ] [ sacré ] [ immanence ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

langue française

"Déjà maintenant" se retrouve arrondi en un "Dja mainant" difficilement compréhensible au non initié.

Auteur: Mg

Info: 2012

[ contractions du langage ] [ phonétique ]

 

Commentaires: 0

homophone

Voilà qui sonne allemand, avec cette expression directement issue de nos gags d'enfance polissons : bestagengestadt.

Auteur: Mg

Info: 2012, langue étrangère mimée

[ contractions du langage ] [ phonétique ] [ langue française ]

 

Commentaires: 0

langue française

En allant vers le plus complexe on mettra au jour des borborygmes tels que "jdipaktator" pour "je ne dis pas que tu as tort" ou encore "jmedizéend'dandmoimême", "T'as djà plus d'sous ?" voire : "j'tle rdi à locaz". Sans oublier le célèbre : "doukipuedonctan ?"

Auteur: Mg

Info: 2012

[ contractions du langage ] [ phonétique ]

 

Commentaires: 0