Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 21
Temps de recherche: 0.0424s

titre possible pour ce logiciel

Déclinaisons des lieux communs.

Auteur: MG

Info: 2007

 

Commentaires: 0

variations

Dans la langue, il n'y a que des différences.

Auteur: Saussure Ferdinand de

Info: Cours de linguistique générale

[ déclinaisons ]

 

Commentaires: 0

ésotérisme

Puisse ce chapitre faire comprendre à la foule, la grande héméralope *, qui ne sait voir que des lueurs connues, que d'autres peuvent la considérer comme une exception morbide, et calculer les ascensions droites et déclinaisons d'une nuit pour eux sans astre.

Auteur: Jarry Alfred

Info: "Les Jours et les Nuits" - cité dans "Anthologie de l'humour noir" d'André Breton - * héméralope : qui voit le jour (par opposition à nyctalope : qui voit la nuit)

[ jour et nuit ] [ sentiment de supériorité ] [ agoraphobie ] [ avertissement ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

déclinaisons

- Mâ connaît-elle le christianisme, et qu’en pense-t-elle ?
- Si le christianisme revendique une position spéciale et se situe "à part" de toutes les autres religions, il rompt avec elles. Nous reconnaissons Jésus-Christ, mais dans le cadre de l’unité de toutes les religions. Lui-même est au-dessus de toute distinction.

Auteur: Ma-Ananda Moyi

Info: Dans "L'enseignement de Mâ Ananda Moyî", trad. Josette Herbert, page 282

[ question-réponse ] [ principe suprême ] [ indifférentes ] [ oecuménisme ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par Coli Masson

musique

La condition préalable de l'art contrapuntique, plus évidente dans l'œuvre de Bach que dans celle de tout autre compositeur, est la capacité de concevoir a priori des identités mélodiques qui, une fois transposées, inversées, rendues rétrogrades ou transformées rythmiquement, présenteront encore, en conjonction avec le sujet original, un profil entièrement nouveau mais complètement harmonieux.

Auteur: Gould Glenn

Info: So You Want to Write a Fugue, p. 240 *Quatre possibilités A) mélodie originale B) inversion verticale de A - une quarte devient une quinte, etc. C) original rendu rétrograde, càd inversion horizontale de A D) inversion verticale du rétrograde de l'original.

[ contrepoint ] [ composition ] [ déclinaisons ] [ variations ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

musique

Chaque instrument, de par ses dispositions mécaniques, génère une manière différente de voir le monde sonore organisé. Monophonique, polyphonique, en quarte, en quinte... via les déclinaisons des fréquences de la vibration de l'air pour les souffleurs (colonne d'air). Demandez aux poly instrumentistes. Il y a une similarité du même genre lorsqu'on s'essaye à comparer divers langages du globe.

Auteur: Mg

Info: 16 sept 2012

[ langage ] [ spécificités ] [ comparaison ]

 

Commentaires: 0

paréidolie

L'identification de visages, d'objets ou de formes connues dans les nuages constitue un exemple classique d'eidolie. C'est un concept vieux comme le monde: on lève la tête au ciel, perdu dans ses rêveries, puis après quelques secondes on perçoit une image très nette dans le texture fantomatique d'un cumulus. Il existe une infinité de déclinaisons à ce phénomène, dont certaines très célèbres, comme le suaire de Turin, les devinettes d’Épinal ou le "visage de Mars".

Auteur: Moreno Lucas

Info: "Demain les eidolies"

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

monomythe

Que nous écoutions avec une réserve amusée les incantations obscures de quelque sorcier congolais aux yeux injectés de sang ou que nous lisions, avec le ravissement d'un lettré, de subtiles traductions des sonnets mystiques de Lao-tseu, qu'il nous arrive, à l'occasion, de briser la dure coquille d'un raisonnement de saint Thomas d'Aquin ou que nous saisissions soudain le sens lumineux d'un bizarre conte de fées esquimau — sous des formes multiples, nous découvrirons toujours la même histoire merveilleusement constante.

Auteur: Campbell Joseph

Info: Dans "Le héros aux mille et un visages"

[ déclinaisons ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

langage

Bien curieuse langue-mère que le latin qui n'aurait pas légué à ses descendant ni sa syntaxe, ni ses déclinaisons, ni ses conjugaisons, ni le genre neutre, ni le passif, ni les verbes déponents, ni les adjectifs verbaux... Et dans le même temps on observe que les langues romaines ont hérité (de quelque part, par une action mystérieuse !) de la même syntaxe, des mêmes pluriels, des mêmes articles, de la même conjugaison, du même conditionnel, du même passé composé, du même vouvoiement...

Auteur: Cortez Yves

Info: Le Français ne vient pas du latin !, p. 69

[ évolution ] [ Gaule ]

 

Commentaires: 0

règles

Texte souche : longtemps je me suis couché de bonne heure

Traduction lipogrammatique :

Sans A : Longtemps je me suis couché de bonne heure

Sans I : Longtemps nous nous couchâmes de bonne heure

Sans C : Longtemps je me mis au lit de bonne heure

Sans S : Enfant, on me mettait au lit tôt

Sans R : Longtemps je me suis couché à la tombée de la nuit (avec les poules)

Sans E : Durant un grand laps, en m’alita tôt, trop tôt pour moi

Auteur: Oulipo

Info: Atlas de littérature potentielle, p 212

[ coucheries ] [ censure ] [ déclinaisons ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Plouin