caractère typographique
Prenez bien garde
à ce manuscrit.
Prenez garde à la lettre T
à son sens profond
à sa structure fragile.
J'évoque le siècle d'or,
un instrument de torture :
entre erreur et terreur
il y a la subtile, la suave T.
Sur une croix en forme de T,
on a crucifié la chimère :
NUESTRO SEÑOR
DON QUIJOTE
EL CRISTO ESPAÑOL.
Auteur:
Botta Emil
Années: 1911 - 1977
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: acteur
Continent – Pays: Europe - Roumanie
Info:
Cervantes. traduit du roumain par Ion Pop et Serge Fauchereau
[
poème
]
[
éloge
]
flatulence
Lorsque Henri IV fit donner un banquet à Paris au connétable de Castille et à sa suite, chaque Espagnol avait à table un Français en face de lui. Le vis-à-vis du maréchal de Roquelaure rotait constamment, et répétait chaque fois, par civilité : La sanita del cuerpo, señor mareschal. Impatienté, Roquelaure prend son temps et, lui tournant le dos, riposte bruyamment du bas, avec ces mots : La sanita del culo, señor Español.
Auteur:
Larchey Lorédan
Années: 1831 - 1902
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: compilateur, écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
L'Esprit de tout le monde Joueurs de mots, 1891/Berger-Levrault 1892 <p.33>
[
gaz
]