Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 45
Temps de recherche: 0.0551s

poésie

La dernière fonction du langage est la fonction "poétique". Elle envisage le langage dans sa dimension esthétique. Les jeux avec la sonorité des mots, les allitérations, assonances, répétitions, effets d'écho ou de rythme, relèvent de cette fonction. On la trouve dans les poèmes, évidemment, mais aussi dans les chansons, dans les titres des journaux, dans les discours oratoires, dans les slogans publicitaires ou politiques. Par exemple, "CRS-SS" utilise la fonction poétique du langage.

Auteur: Binet Laurent

Info: La septième fonction du langage

[ création ] [ fantaisie ] [ ouverture ] [ musique idiomatique ]

 

Commentaires: 0

subversion

Nous, les hackers sommes un groupe ludique; nous piratons tout, y compris le langage si c’est fun (d'où notre tropisme pour les jeux de mots). Au fond, nous aimons confondre les gens qui sont un peu bouchés et moins agiles que nous, surtout si ce sont des patrons. Il y a un peu du scientifique fou chez tout pirate informatique, prêt à déranger le monde et mettre une chiquenaude à l'autorité, surtout s'il peut le faire avec des effets spéciaux raffinés.

Auteur: Raymond Eric S. ESR

Info:

[ informatique ]

 

Commentaires: 0

nouveau roman

- Je me suis laissé dire que le dernier chef-d’œuvre c’était la Robe sur le gril. Ou la Robe grillée ?

- Robbe-Grillet !

- Oui, Robe grillée… Sans doute une histoire de sorcellerie… Doués pour les entreprises de l’ombre : marmite, manche à balai, baiser : au cul du diable, aux lépreux. Les déserts aussi, c’est leur affaire, le grand folklore occidental : désert de la fesse, de l’amour, de la vie… Sanglots, pâmoisons, douleur… Le gril, le pal, le plomb fondu, bouillant. 

Auteur: Céline Louis-Ferdinand

Info: Dans un de ses derniers entretiens

[ jeux de mots ] [ dérision ] [ moquerie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

inversions linguistiques

La traduction antonymique consiste, dans un énoncé donné, à remplacer chacun des mots importants (substantif, verbe, adjectif, adverbe) par un de ses antonymes possibles, c'est-à-dire son contraire.

Paul Valéry, plagiant l'Oulipo par anticipation, avait ainsi manipulé l'une des Pensées de Pascal."Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraye" a donné naissance à : "Le vacarme intermittent de ces petits coins me rassure." De même, Georges Perec a traité la première phrase d' A la recherche du temps perdu, "Longtemps je me suis couché de bonne heure":

Une fois, l'autre fit la grasse matinée.

Auteur: Oulipo

Info: Abrégé de littérature potentielle, traductions antonymiques, p 29

[ ludique langage ] [ jeux de mots ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

question

... si seulement on pouvait être un impressionniste avec les mots, ce sont justement les impressionnistes qui ont introduit dans la peinture ce regard neuf qui consiste à traduire, ou plutôt à transposer la lumière en couleur. Or, comment transposer la lumière dans la langue pour rendre ce chatoiement, ce frissonnement sur l'eau, ces méduses scintillantes, cette luisante de la toile d'araignée dans les roseaux, ces réverbérations de la lumière sur les pierres humides, cette brillance des feuilles et ces jeux du soleil dans les bouclettes de Martusza ? Les mots ne chatoient pas, ils sont immobiles. Comment écrire avec des mots la lumière de tes cheveux ?

Auteur: Wilk Mariusz

Info: La maison du vagabond, p 166

[ écriture ] [ langage ] [ limitation ]

 

Commentaires: 0

éloquence

L’Attique s’enivrait de mots, des jeux de la rhétorique, et le monde méditerranéen le savait et s’en gaussait souvent. Quiryat Sepher, "la ville de la lettre", en Palestine et Byblos, "la ville du livre", sont des noms qu’on ne trouve nulle part ailleurs dans le monde antique. Par contraste, d’autres civilisations semblent muettes ou, tout au moins, comme peut-être dans le cas de l’Égypte ancienne, peu au fait des vertus créatrices et transformatrices du langage. Pour de nombreuses cultures la cécité est la pire infirmité, le retrait du monde vivant ; dans la mythologie grecque au contraire, le poète et le prophète sont aveugles et, grâce aux antennes de la parole, voient plus loin.

Auteur: Steiner George

Info: Après Babel. Une poétique du dire et de la traduction (p 58)

[ voir ] [ concevoir ] [ valeurs ] [ déclamation ] [ historique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Plouin

hasard

Le fatalisme est une disposition à croire que tout ce qui arrivera dans le monde est écrit ou prédit, de façon que, quand nous le saurions, nos efforts ne feraient pas manquer la prédiction, mais au contraire, par détour imprévu, la réaliseraient. Cette doctrine est souvent présentée théologiquement, l'avenir ne pouvant pas être caché à un Dieu très clairvoyant ; il est vrai que cette belle conclusion enchaîne Dieu aussitôt ; sa puissance réclame contre la prévoyance. Mais nous avons jugé ces jeux de paroles. Bien loin qu'ils fondent jamais quelque croyance, ils ne sont supportés que parce qu'ils mettent en argument d'apparence ce qui est déjà l'objet d'une croyance ferme, et mieux fondée que sur des mots. Le fatalisme ne dérive pas de la théologie ; je dirais plutôt qu'il la fonde. Selon le naïf polythéisme, le destin est au-dessus des dieux.

Auteur: Alain

Info: 81 chapitre sur l'esprit et les passions, Les Passions et la Sagesse, la Pléiade, <p.1173>

 

Commentaires: 0

vieillesse

Quand j'y repense, je m'émerveille que le Dr Gros ait supporté, fût-çe un tant soit peu, la raideur de mes jugements, mais le fait est qu'il semblait me porter de l'affection, à sa façon bourrue. Sans doute prenait-il un malin plaisir à titiller mon éthique étriquée et pointilleuse. Il faut dire aussi que, par mon éducation, j'étais en mesure de saisir ses jeux de mots et illustrations comiques qui passaient au-dessus de la tête de ses vieux amis à l'esprit mercantile. Mais je pense que la raison principale de son affection relevait d'un égoïsme nostalgique : il voyait en moi, dans mes ambitions comme dans mes limites, le jeune homme qu'il avait été avant que le temps et le destin ne réduisent son brillant esprit aux reparties de bistrot, et n'érodent l'ampleur de ses aspirations aux dimensions d'une prospère petite clinique de province.

Auteur: Trevanian

Info: L'été de Katya

[ résignation ] [ regrets ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

enfumage

Pour être précis, le mot "abus" désigne une ou plusieurs des caractéristiques suivants. 1) Parler abondamment des théories scientifiques dont on n'a, au mieux, qu'une très vague idée. Dans la plupart des cas, ces auteurs ne font qu'utiliser une terminologie scientifique (ou apparemment scientifique) sans trop se soucier de ce qu'elle signifie. 2) Importer des notions de sciences exactes dans les sciences humaines sans donner la moindre justification empirique ou conceptuelle à cette démarche. [...] 3) Exhiber une érudition superficielle en jetant sans vergogne des mots savants à la tête du lecteur, dans un contexte où ils n'ont aucune pertinence. Le but est sans doute d'impressionner et surtout d'intimider le lecteur non scientifique. [...] 4) Manipuler des phrases dénuées de sens et se livrer à des jeux de langage. Il s'agit là d'une véritable intoxication par les mots, combinée à une superbe indifférence pour leur signification.

Auteur: Sokal Alan D.

Info: Impostures intellectuelles

[ langage ] [ désinformation ] [ méthode ]

 

Commentaires: 0

lire

Nous ne lisons pas à proprement parler, nous devinons quand nous parcourons des yeux les colonnes d'un journal (1). C'est que la rétine photographie, le nerf optique transmet, le centre visuel enregistre des formes de mots qui vont ébranler subconsciemment les images des mots qui ont été, eux, épelés lettre à lettre dans notre enfance. Par eux le jeux des associations se produit, donnant naissance à l'idée consciente. C'est dans la subconscience qu'a lieu la véritable lecture : le siège de la conscience est sous le crible de la mémoire inconsciente. La subconscience est la matrice de l'idée, qui s'exprime par une phrase avant qu'on ait eu le temps de penser à la composer. Ces conceptions du subconscient, si imparfaites qu'elles soient, et probablement si inexactes, permettent de comprendre tant bien que mal, outre les phénomènes ordinaire de la vie mentale, comment la télépathie peut avoir une origine et une manifestation inconsciente et involontaire.

Auteur: Warcollier René

Info: La télépathie, recherches expérimentales, p.68 (1) L'énergie spirituelle, Bergson (Alcan, 1919), Expérience de Goldscheider et Mueller, p. 104 et p. 181 : C'est le souvenir qui nous fait voir et entendre.

[ cognition ] [ formulation ] [ réflexivité ]

 

Commentaires: 0