Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 32
Temps de recherche: 0.0342s

linguistique

Vous avez plus que le droit de ne pas savoir ce que signifie le mot "performatif". C'est un mot nouveau et un mot laid, et peut-être qu'il ne signifie pas grand-chose. Mais en tout cas, il y a une chose en sa faveur, ce n'est pas un mot profond.

Auteur: Austin John Langshaw

Info:

[ efficacité ] [ simplicité ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par miguel

linguistique

Pour reprendre les termes de Peirce, il est vrai que la sémiosis est une action ou influence qui est, ou implique une coopération de trois sujets, le signe, son objet et son interprétant, telle que cette influence relative ne puisse en aucune façon se résoudre en des actions entre couples.

Auteur: Eco Umberto

Info: Sémiotique et philosophie du langage, introduction, p.15, PUF, 1984

[ triade ] [ trinité philologique ] [ logique ] [ communication ] [ langage ]

 
Commentaires: 4
Ajouté à la BD par miguel

linguistique

Il serait naïf d'imaginer que toute analyse de l'expérience dépende d'un modèle exprimé par le langage. Tout concept, qu'il fasse ou non partie d'un système de catégorisation grammaticale, peut être transposé dans n'importe quel idiome. Si une notion fait défaut dans une collection donnée, elle implique une configuration différente et non un manque de puissance expressive.

Auteur: Sapir Edward

Info:

[ traduction ] [ souplesse ] [ flexibilité ] [ plasticité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

linguistique

On juge généralement de la beauté d'une langue par sa sonorité douce ou rigide, mélodieuse ou dure. D'autres aspects, tels que la flexibilité de ses dérivés, ne jouent pratiquement aucun rôle dans ce genre d'évaluation. Si c'était le cas, le russe serait certainement placé sur le podium, et il se classerait au premier rang en termes de plasticité.

Auteur: Kató Lomb

Info:

[ comparaisons ] [ esthétisme ] [ musicalité ] [ spécificité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

linguistique

[…] Comme il est significatif que, dans les langues indo-européennes, comme l’a indiqué Darmester, le radical signifiant "deux" désigne ce qui est mauvais ! Le préfixe grec dys (comme dans dyspepsie) et le latin dis (comme dans disgrâce) dérivent l’un et l’autre de duo. La forme parente bis donne un sens péjoratif à des mots français modernes tels que bévue (littéralement : double vue).

Auteur: Huxley Aldous

Info: La philosophie éternelle

[ dichotomie ] [ historique ] [ évolution ] [ polarisation ] [ dualité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

linguistique

La philosophie n'essaye pas de découvrir de nouvelles vérités sur le monde, mais de gagner une vue claire de ce que nous croyons déjà connaitre et savons à son sujet. Ceci dépendant de l'atteinte d'une prise plus explicite de la structure de nos pensées. Tout ceci afin de découvrir comment faire un exposé systématique du fonctionnement du langage, le milieu dans lequel nous exprimons nos pensées.

Auteur: Dummett Michael Sir Anthony Eardley

Info: Philosophers : 21 Mai 1990

[ verbalisation du monde ] [ citation s'appliquant à ce logiciel ]

 

Commentaires: 0

linguistique

[...] cette barre [de séparation entre signifiant et signifié] [...] devint la métaphore de ce qui, se trouvant en retrait, fait vivre le signe, elle notifie l’énigme de l’élément tiers qui n’est pas donné dans l’expérience précisément. [...] je dirai que la démarche scientifique de Saussure paraît à première vue reposer sur l’immémorial de la culture européenne, au travail de penser la parole sur la base d’une séparation entre matière et esprit.

Auteur: Legendre Pierre

Info: Dans "Leçons X, Dogma : Instituer l'animal humain", Librairie Arthème Fayard, 2017, page 101

[ anthropologie dogmatique ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par Coli Masson

linguistique

Il  faut savoir que le pronom personnel "je" n'existait pas dans la langue japonaise avant l'ouverture à l'occident. On est donc dans une logique de la relation, où le locuteur s'identifie à son interlocuteur, ou bien à la relation qui le lie à son interlocuteur. Ce qui est assez difficile à concevoir quand on a grandi dans une culture et une langue où l'individu prime sur la relation. Mais je suis loin d'être une spécialiste !

Auteur: Querbalec Émilie

Info: Communication avec FLP, suite à cette question : comment selon vous la langue japonaise "voit" le monde, par comparaison au français ?

[ spécificité nipponne ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

linguistique

Quant aux langues anciennes, elles présentent un cas particulièrement intéressant. D’une part, en tant que langues, elles constituent l’exemple clé de ce qui, à l’accoutumée, se transmet par simple tradition. D’autre part, leur transmission est uniquement active, elles sont l’objet d’un enseignement. C’est ce phénomène que l’on désigne par l’expression étrange de "langues mortes". Elles peuvent devenir aussi vivantes que les autres, mais elles reçoivent leur vie de l’extérieur. Une langue morte peut d’ailleurs redevenir vivante, le cas de l’hébreu moderne le montre à l’évidence.  

Auteur: Brague Rémi

Info: Modérément moderne, éditions Flammarion, 2014

[ régénérations sémantiques ] [ historique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

linguistique

Le nom à lui seul ne signifie rien, c’est certain. Sont-ce donc les actes du personnage, ou son caractère, ou son entourage, ou quoi encore qui constituent le critère de l’identité ? C’est un peu tout cela et rien de tout cela parce que tout peut avoir été à la fois transformé et transporté de A à B. Plus on étudiera la chose, plus on verra que la question n’est même pas de savoir où réside plutôt qu’ailleurs l’identité, mais s’il y a un sens quelconque à en parler.

Auteur: Saussure Ferdinand de

Info: Cité dans Marinetti et Meli, 1986: 312

[ imaginaire ] [ illusion ] [ signifiants ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson