Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 12
Temps de recherche: 0.0313s

existence théâtre

La vie est une Tragédie pour celui qui sent et une Comédie pour celui qui pense.

Auteur: La Bruyère Jean de

Info:

[ premier degré ] [ second degré ] [ appréhension ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

beaux-arts

Les seuls artistes à qui je céderais mes murs, ce sont les enfants. Pour moi, les oeuvres des enfants ont leur place à côté des chefs-d'oeuvre des grands maîtres.

Auteur: Miller Henry

Info:

[ source ] [ premier degré enfantin ]

 

Commentaires: 0

beaux-arts

L'oeuvre d'un enfant ne manque jamais de nous provoquer, d'en appeler à nous, parce qu'elle est pénétrée et imprégnée de cette assurance quasi magique qui naît d'une approche directe et spontanée des objets.

Auteur: Miller Henry

Info:

[ source ] [ premier degré enfantin ]

 

Commentaires: 0

surdité

Dans la langue de mes parents, il n'y a pas de métaphores, pas d'articles, pas de conjugaisons, peu d'adverbes, pas de proverbes, maximes, dictons. Pas de jeux de mots. Pas d'implicite. Pas de sous-entendus. Déjà qu'ils n'entendent pas, comment voulez-vous qu'il sous-entendent ?

Auteur: Poulain Véronique

Info: Les mots qu'on ne me dit pas

[ direct ] [ premier degré ]

 

Commentaires: 0

inquiétude

Tout le temps de mon internement, je n’eus pas d’humour. Prenant tout au premier degré, ne comprenant plus rien aux subtilités des jeux de mots, moi qui adore cela habituellement, je passais complètement à côté ou je les interprétais à mauvais escient, j’étais parfois moqué pour cela.

Auteur: Cognon Stéphane

Info: Je reviens d'un long voyage, p. 15

[ sérieux ] [ premier degré ] [ peur ]

 

Commentaires: 0

seconde langue

Le problème avec une langue étrangère (...), si on ne la maîtrise pas au moins au niveau de la belle-mère, est qu'on ne dit jamais que ce que l'on peut, et non pas ce que l'on veut. L'espace entre les deux constituant le no man's land entre les frontières du monde.

Auteur: Menasse Robert

Info: Die Hauptstad

[ premier degré ] [ traduction ] [ simplification ] [ humour ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

mascarade

Rien de ce qui apparaît aujourd’hui ne doit être pris pour argent comptant, pas une phrase, pas une image, pas une virgule. Tout doit être mis en doute. Tout peut être réexaminé quotidiennement. Aucun de ceux qui plastronnent sur le devant de la scène ne mérite le moindre respect. Les autres non plus d’ailleurs. Aucun contemporain n’est acceptable sans examen. Tous leurs discours sont faux et peuvent être contredits. Nous avons non seulement le pouvoir de refuser ce monde, mais nous avons même le devoir d’en ériger le dégoût en œuvre d’art.

Auteur: Muray Philippe

Info: Dans "Exorcismes spirituels III"

[ premier degré ] [ second degré ] [ comédie humaine ] [ nihilisme ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

profil psychologique

La dernière typologie à être située du côté du versant structuré par les instances représentatives du langage est celle des "hauts potentiels", aussi appelés "surdoués". Ne constituant que 2 ou 3% de la population, ils se caractérisent par un QI dépassant les 130 points, une très sensible réduction, voire une quasi absence de l’inconscient et donc du bouclier ou filtre qu’il constitue, une empathie extrêmement développée, une inaptitude au mensonge et de ce fait une propension à la souffrance relationnelle élevée. Ils forment une partie de la population qui peine souvent à trouver socialement et relationnellement sa place.

Le langage ne peut en aucun cas être instrumentalisé.

Auteur: Farago Pierre

Info:

[ sincères ] [ naïfs ] [ premier degré ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

être

Aussi longtemps que nous demeurons dans la connaissance intuitive, tout est pour nous lucide, assuré, certain. Ici, ni problèmes, ni doutes, ni erreurs, aucun désir, aucun sentiment de l’au-delà ; on se repose dans l’intuition, pleinement satisfait du présent. Une telle connaissance se suffit à elle-même ; aussi, tout ce qui procède d’elle simplement et fidèlement, comme l’œuvre d’art véritable, ne risque jamais d’être faux ou démenti ; car elle ne consiste pas dans une interprétation quelconque, elle est la chose même. Mais avec la pensée abstraite, avec la raison, s’introduisent dans la spéculation le doute et l’erreur, dans la pratique l’anxiété et le regret.

Auteur: Schopenhauer Arthur

Info: Le monde comme volonté et comme représentation

[ jeu sérieux ] [ premier degré ] [ vigilance ] [ instant ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

cas clinique abstrait

Selon lui [Jung], l’étude des délires involontaires était un parcours obligé pour réussir à guérir les psychoses, et, à l’époque où il s’intéressa au cas de Frank Miller, il était convaincu qu’elle entrait dans cette catégorie. Ce qu’il ignorait alors et qu’il semble n’avoir jamais su, c’est que les fantasmes de la jeune femme avaient été créés de toutes pièces. Il les décrivit comme des "fantasmes poétiques inconscients", mais il s’agissait du fruit de l’imagination romanesque et non pathologique de Miss Miller. Elle n’avait inventé ces histoires alléchantes que pour aider son cher professeur Flournoy, alors en butte aux attaques implacables des critiques qui avaient tourné en ridicule son dernier ouvrage. Les fantasmes de Frank Miller étaient solidement étayés par sa culture américaine : on y retrouvait diverses influences, de la poésie de Longfellow (Hiawatha) et de Poe (Le Corbeau) à la légende aztèque de Chiwantopel. Ils reflétaient aussi l’éducation qu’elle avait reçue à l’école secondaire, avec des référence à Shakespeare, Milton et Samuel Johnson. 

Auteur: Bair Deirdre

Info: A propos du cas étudié dans les "Métamorphoses de l'âme et ses symboles", dans "Jung", trad. de l’anglais par Martine Devillers-Argouarc’h, éd. Flammarion, Paris, 2007, page 325

[ interprétation premier degré ] [ confirmation faussée ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson