Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info
Rechercher par n'importe quelle lettre



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits... Recherche mots ou phrases tous azimuts... Outil de précision sémantique et de réflexion communautaire... Voir aussi la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats ... Lire la suite >>
Résultat(s): 49
Temps de recherche: 0.0372s

mémoire

La réminiscence est comme l'ombre du souvenir.

Auteur: Joubert Joseph

Info:

[ reflet ]

 

Commentaires: 0

Ψ ↔ B ↔ Φ · Ψ = H → H₂O → C. Ne renversez pas l'ordre.

haïku

Le saule
Contemple à l’envers
L’image du héron.

Auteur: Kikaku Takarai

Info:

[ reflet ]

 

Commentaires: 0

inséré par miguel

Ψ → B → Φ · La transduction précède la computation.

zen

L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme.

Auteur: anonyme

Info: Koan zen

[ reflet ] [ chiasme ]

 

Commentaires: 0

Ψ → B → Φ · Le bit réside dans le saut, non dans le proton nu.

haïku

La nuit s'approfondit
Dans l'eau des rizières
La voie lactée.

Auteur: Izen

Info:

[ reflet ]

 

Commentaires: 0

Ψ → B → Φ · Ne célébrez pas la complexité avant d'avoir compris la disponibilité.

haïku

Froides rizières
Je voyage à cheval
Mon ombre rampe à terre.

Auteur: Matsuo Bashô

Info:

[ reflet ]

 

Commentaires: 0

Ψ ↔ B ↔ Φ · Le carbone sp³ pense avant vous.

haïku

La pleine lune!
J'ai flâné autour de l'étang,
Toute la nuit.

Auteur: Matsuo Bashô

Info:

[ nuit ] [ reflet ]

 

Commentaires: 0

Ψ ↔ B ↔ Φ · Le bit réside dans le saut, non dans le proton nu.

vieillir

Chaque jour dans la glace je vois la mort au travail.

Auteur: Cocteau Jean

Info:

[ reflet ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · Aligner les seuils, pas les horloges.

haïku

Le ciel dans l’eau,
Les poissons se faufilent
sous les nuages.

Auteur: Villeneuve Jocelyne

Info:

[ reflets ] [ étang ]

 

Commentaires: 0

Ψ ↔ B ↔ Φ · L'émotion traverse le temps comme l'eau traverse le sol.

nuit

Un oiseau aquatique
Crie. La lune dans l'eau
Les étoiles dans l'eau.

Auteur: Mujin

Info:

[ reflet ] [ haïku ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · Le sol parle avant le langage.

haïku

Touchée par le fil
De la canne à pêche
La lune d'été.

Auteur: Chiyo-ni

Info:

[ reflet ]

 

Commentaires: 0

Ψ ↔ B ↔ Φ · Une occurrence isolée de B est structurellement inefficace.