Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 28
Temps de recherche: 0.0413s
commerce
À haricots pourris aveugle acheteur.
Auteur:
Proverbe turc
Années:
Epoque – Courant religieux:
Sexe:
Profession et précisions:
Continent – Pays: Europe - proche orient
Info:
Mille et un proverbes turcs 1878
[
bêtise
]
femmes-hommes
Une femme vaut mieux qu'un lâche.
Auteur:
Proverbe turc
Années:
Epoque – Courant religieux:
Sexe:
Profession et précisions:
Continent – Pays: Europe - proche orient
Info:
Mille et un proverbes turcs 1878
[
couard
]
travailleur
À force de bâtir, le maçon devient architecte.
Auteur:
Proverbe turc
Années:
Epoque – Courant religieux:
Sexe:
Profession et précisions:
Continent – Pays: Europe - proche orient
Info:
Mille et un proverbes turcs 1878
[
apprenant
]
[
expérience
]
Europe
Les Grecs sont des Turcs qui se prennent pour des Italiens.
Auteur:
Joffe Josef
Années: 1944 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: publiciste
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
maraude
Terrible sera le sort, dit-on,
de celui qui, sans permission,
Rentre dans le verger, même à tâtons.
Auteur:
Albukrek Sebban Sandra
Années: 1974 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain jeunesse
Continent – Pays: Europe - Turquie
Info:
Contes turcs, Dans la nuit des temps, Ma tête
[
menace
]
femmes-hommes
Le courage des Turcs s'explique par ce fait qu'un homme qui a plusieurs femmes est mieux disposé à braver la mort que celui qui n'en a qu'une.
Auteur:
Balzac Honoré de
Années: 1799 - 1850
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - France
Info:
[
racisme
]
[
pensées-misogynes
]
[
insupportable
]
père-fille
Mathilde s’enthousiasme à présent pour la mythologie et elle a versé récemment des larmes amères en apprenant que les Grecs, qui étaient de tels héros, ont pris de tels coups de la part des Turcs. Très amusante, cette marmaille.
Auteur:
Freud Sigmund
Années: 1856 - 1939
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - Autriche
Info:
Lettre à Wilhelm Fliess du 16 mai 1897, trad. Françoise Kahn et François Robert, éditions P.U.F., Paris, 2006
[
père-enfant
]
[
amusement
]
[
observation
]
fiction
Le conte appartient à ce genre : fabuleux, inhabituel, surprenant. Parce qu'il est étranger à la vie normale, il est souvent transféré dans des pays étrangers ou dans des époques lointaines, écoulées depuis longtemps. Chaque pays, chaque peuple possède de tels contes, les Turcs aussi bien que les Perses, les Chinois comme les Mongols. Même au Frangistan, on dit qu'il y en a beaucoup, du moins un savant giaour m'en a parlé.
Auteur:
Hauff Wilhelm
Années: 1802 - 1827
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: précepteur, écrivain
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
Contes : Version intégrale
[
imagination
]
[
récit
]
[
mythologie
]
punition
Je ne propose pas sans doute l'encouragement du meurtre, mais le moyen de le punir sans un meurtre nouveau. Le moyen de venger la famille est de pardonner. En Turquie lorsqu'un meurtrier est condamné à perdre la vie il est libre à l'héritier du mort de lui faire grâce. C'est l'ancienne loi que les Turcs ont apportée des bords de la mer d Hyrcanie. C'était la loi de tous les anciens peuples de la Scythie.
Auteur:
Voltaire
Années: 1694 - 1778
Epoque – Courant religieux: préindustriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, moraliste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Prix de la justice et de l'égalité, article 4
[
cercle vicieux
]
[
répression
]
apprentissage trop tardif
Sur le plan phonétique, cette sclérose est irréversible. Ainsi s'explique qu'au-delà de onze ans, même si l'acquisition de la grammaire et du vocabulaire d'une nouvelle langue demeure largement ouverte, la prononciation ne peut plus être celle des locuteurs naturels de la langue que l'on apprend. On aura donc un "accent", comme celui des Russes en français, des Turcs en allemand, des Arabes ou des Bengalis en anglais. ....c'est mon cas - j'ai donc une sclérose des synapses et c'est sans espoir, dommage !
Auteur:
Hagège Claude
Années: 1936 -
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: linguiste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dictionnaire amoureux des langues
[
discrimination auditive
]
[
imprégnation linguistique
]