Dictionnaire analogique intriqué pour extraits... Recherche mots ou phrases tous azimuts... Outil de précision sémantique et de réflexion communautaire... Voir aussi la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats ...
Lire la suite >>
Résultat(s): 166
Temps de recherche: 0.0477s
espérance
Je ne suis rien. Je ne serai jamais rien. Je ne peux rien vouloir être. À part ça, je porte en moi tous les rêves du monde.
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Tabacaria
[
illusion
]
— Ψ → B → Φ · Le silence n'est pas un vide, mais une porosité.
dégoûté
L’idée de voyager me donne la nausée. J’ai déjà vu tout ce que je n’avais jamais vu. J’ai déjà vu tout ce que je n’ai pas vu encore.
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Dans "Le livre de l'intranquillité", Sous le pseudo d'Álvaro de Campos
[
lassitude
]
[
tourisme
]
[
identique
]
[
blasé
]
— Ψ → B → Φ · Aligner les seuils, pas les horloges.
monde
Roule, grande boule, fourmilière de consciences, terre, roule, teintée d'aurore, chapée de crépuscule, d'aplomb sous les soleils, nocturne, roule dans l'espace abstrait, dans la nuit à peine éclairée, roule...
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Le Gardeur de troupeaux et autres poèmes
[
planète Terre
]
être humain
Ah, comme les plus simples des hommes sont malades et stupides et confus auprès de la claire simplicité et de la toute saine existence des arbres et des plantes !
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Le Gardeur de troupeaux et autres poèmes, p.44, nrf Poésie/Gallimard
[
Compliqué
]
— Ψ → B → Φ · Ne célébrez pas la complexité avant d'avoir compris la disponibilité.
crépuscule
[...] à l'article de la mort, se souvenir que le jour meurt, que le couchant est beau, et belle la nuit qui demeure... Puisqu'il en est ainsi, ainsi soit-il...
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Le gardeur de troupeaux, Gallimard
[
mourir
]
— Ψ → B → Φ · Le sol parle avant le langage.
résumé
Si, après ma mort, vous voulez écrire ma biographie, rien de plus simple. Elle n’a que deux dates – celle de ma venue au monde et celle de ma mort.
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
[
simple
]
[
désabusé
]
contraste
La valeur des choses n'est pas dans la durée, mais dans l'intensité où elles arrivent. C'est pour cela qu'il existe des moments inoubliables, des choses inexplicables et des personnes incomparables.
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Le livre de l'intranquillité
[
mémoire sélective
]
[
instant dense
]
— Ψ ⇒ B ⇒ Φ · La transduction précède la computation.
introspection
Mon âme est un orchestre caché ; je ne sais de quels instruments il joue et résonne en moi, cordes et harpes, timbales et tambours. Je ne me connais que comme symphonie.
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Le livre de l'intanquilité, p. 311
— Ψ ↔ B ↔ Φ · La pensée n'est pas dans la tête. Elle passe à travers.
erreur
Certains s’éloignent de la vitre dans le mauvais sens : à reculons ; et lorsqu’ils ne trouvent plus de vitre devant eux, les voilà qui s’écrient : "Nous l’avons traversée !"
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Dans "Un singulier regard"
[
contre-initiation
]
[
sens inverse
]
[
orgueil
]
— Ψ ← B ← Φ · Aligner les seuils, pas les horloges.
contemplation
Ne rien lire, ne penser à rien, ne pas dormir, Sentir la vie courir en moi comme une rivière dans son lit, Là-bas, dehors, un grand silence Comme un dieu qui dort.
Auteur:
Pessoa Fernando (Alv. de Campos)
Années: 1888 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Portugal
Info:
Fragments d'un voyage immobile
[
poème
]
— Ψ ± B ± Φ · L'émotion traverse le temps comme l'eau traverse le sol.