Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info
Rechercher par n'importe quelle lettre



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits... Recherche mots ou phrases tous azimuts... Outil de précision sémantique et de réflexion communautaire... Voir aussi la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats ... Lire la suite >>
Résultat(s): 7
Temps de recherche: 0.0313s

imaginaire

Si vide d'espoir
Est le monde du dehors
Que deux fois plus précieux
M'est le monde du dedans.

Auteur: Brontë Emily

Info:

[ refuge ] [ introspection ]

 

Commentaires: 0

poème

L'amour est comme l'églantine sauvage,
L'amitié est comme le houx,
Le houx est sombre lorsque l'églantine est en fleur,
Mais lequel fleurit avec le plus de constance?

Auteur: Brontë Emily

Info: Love and Friendship

[ rare ] [ question ]

 

Commentaires: 0

départ

Je m'en irai vers les lointains des mers,
Et, labourant leur espace désert,
Quêtant de l'archipel les plus lointaines terres
Où le reflux propulse en cadence les lames,
Je saurai découvrir une île hospitalière
Où pourra, pour souffrir, errer libre mon âme.

Auteur: Brontë Emily

Info: Poèmes

[ poème ]

 

Commentaires: 0

discernement

L'un espérait, l'autre désespérait : ils ont choisi chacun leur sort et ont été justement condamnés à le subir. Mais vous n'avez pas besoin de ma morale, Mr Lockwood, vous êtes capable de juger aussi bien que moi de toutes ces choses ; vous le croyez du moins, ce qui revient au même.

Auteur: Brontë Emily

Info: Les Hauts de Hurlevent

[ illusion ] [ lucidité ]

 

Commentaires: 0

dernières paroles

Non. Non... mais si tu vas chercher un docteur, je le verrai tout de suite.
(Autre version conservée par la chronique : - Je me suis attardée sous ce ciel bénin... ai observé les insectes voleter, les mites flotter parmi la bruyère et les campanules, écouté le vent doux glissant sur l'herbe et je me suis demandé qui pourrait jamais imaginer quelque chose d'inquiétant pour ceux qui dorment en cette terre silencieuse.)

Auteur: Bronte Emily

Info:

[ . ]

 

Commentaires: 0

déclaration d'amour

J'allais seulement dire que le ciel ne m'avait jamais paru être un asile fait pour moi ; j'avais le coeur brisé, je pleurais pour redescendre sur terre, et les anges étaient si en colère qu'ils m'ont jeté en pleine bruyère sur les Hauts de Hurle-Vent où je me suis réveillée en sanglotant de joie. Voilà qui suffit à expliquer mon secret, ainsi que l'autre. Je ne suis pas plus destinée à épouser Edgar Linton qu'à aller au ciel, et si l'affreux homme qui vit avec nous n'avait pas rejeté Heathcliff à un rang si bas, je n'y aurais jamais songé. Maintenant ce serait me dégrader qu'épouser Heathcliff, aussi ne saura-t-il jamais combien je l'aime. Je l'aime non parce qu'il est beau, Nelly, mais parce qu'il est plus moi-même que je ne le suis. Je ne sais de quoi l'âme est faite, mais la sienne et la mienne sont pareilles, tandis que celle de Linton est aussi différente qu'un rayon de lune l'est d'un éclair ou que la neige du feu.

Auteur: Bronte Emily

Info: Les Hauts de HurleVent. Probablement le passage central du livre : Heaven did not seem to be my home; and I broke my heart with weeping to come back to earth; and the angels were so angry that they flung me out into the middle of the heath on the top of Wuthering Heights; where I woke sobbing for joy.

[ confession ] [ métaphysique ] [ passion romantique ] [ pré-incarnation ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

prière

Ce n’est pas une lâche que mon âme

Elle ne tremble pas en ce monde tourmenté d’orages :

Je voix briller les gloires du Ciel

Et la Foi brille à leur égal, me cuirassant contre la Crainte.



O Dieu de dedans ma poitrine,

Toute-puissante, toujours-présente Déité!

Vie qui en moi trouves repos

Comme je tire, impérissable Vie, force de Toi.



Vaines les mille croyances

Qui émeuvent les coeurs, indiciblement vaines,

Sans plus de vertu qu’herbes mortes

Ou que l’écume oiseuse de l’océan sans bornes



Pour semer le doute en une âme

Si fermement rivée à ton Infinité,

Si sûrement ancrée

A l’immuable roc de l’Immortalité.



De cet amour qui tout embrasse

Ton Esprit anime l’éternité des ans;

Des hauteurs où il règne et plane,

Il mue, soutient, défait, créant et vivifiant.



Quand bien même Terre et lune auraient disparu,

Quand bien même soleils et mondes cesseraient d’être,

Et ne restât-il que toi seul,

Toute existence existerait en toi.



Il n’y a point place pour la Mort

Ni d’atome qu’elle ait pouvoir d’anéantir,

Puisque tu es l’Etre et le Souffle

Et que ce que tu es – est à jamais indestructible.

Auteur: Brontë Emily

Info: Poèmes, trad. Pierre Leyris, Ce n’est pas une lâche que mon âme, No Coward Soul is mine

[ Éternel ] [ foi chrétienne ] [ poème ]

 

Commentaires: 0