Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 9
Temps de recherche: 0.031s

témoignage

Il a fait un long chemin. De retour, fatigué mais serein, il grava sur la pierre le récit de son voyage.

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info: env. 2700 avant JC p.13, Traduit de l'arabe par Abed Azrié. Textes établis d'après les fragments sumériens, babyloniens, assyriens, hittites et hourites.

[ écriture ]

 

Commentaires: 0

être humain

Seuls les dieux vivent à jamais sous le soleil. Quand à l'homme ses jours sont comptés Quoi qu'il fasse, ce n'est que du vent !

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info: Version babylonienne ancienne, III, IV, 6-8. ANET, p. 79. R. Labat, religions p. 164

[ dérisoire ] [ éphémère ]

 

Commentaires: 0

femmes-hommes

L'humanité, sa descendance, doivent être fauchée comme le roseau de la cannaie.
Le beau jeune homme, la belle jeune fille, dans l'amour, s'affrontent ensemble à la mort.
La Mort que personne n'a vue, dont nul n'aperçoit le visage, dont nul n'entend la voix.
La Mort sauvage qui fauche les hommes.

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info:

[ union ] [ combat ] [ procréation ]

 

Commentaires: 0

humanité

En compagnie de sa harde, [Enkidu] s’abreuvait à l’aiguade, Et se régalait d’eau En compagnie des bêtes. Lajoyeuse le vit, cet être-humain sauvage, Ce redoutable gaillard D’en pleine steppe. Le voilà lui dit le chasseur. Dénude-toi, Lajoyeuse, Découvre-toi le sexe Pour qu’il y prenne ta volupté  ! […] Une fois soûlé Du plaisir qu’elle lui avait donné, Il se disposa À rejoindre sa harde. Mais, à la vue d’Enkidu, Gazelles de s’enfuir, Et les bêtes sauvages De s’écarter de lui.

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info: Epopée de Gilgamesh (traduction Botéro)

[ séduction ] [ éden ] [ femmes-hommes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Plouin

question

Gilgamesh, pourquoi cette douleur dans ton cœur toi qui porte en toi la chair des dieux ? La mort est cruelle et sans merci. Qui de nous bâtit des maisons indestructibles ? Qui de nous scelle des contrats éternels ? Les frères héritent, partagent. Quel héritage est perpétuel ? La haine, même la haine existera-t-elle dans le pays pour toujours ? Est-ce que le fleuve monte et amène la crue pour toujours ? La libellule à peine sortie à la lumière entrevoit le soleil et atteint son terme. Depuis les temps les plus anciens, hélas ! rien ne dure. Le dormeur et la mort se ressemblent : les deux n'ont-ils pas l'aspect de la mort ? Qui, la mort venue, peut distinguer entre le serf et le maître ?


Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info:

[ mourir ] [ égalité ultime ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

femmes-hommes

La courtisane enlève ses vêtements dévoile ses seins, dévoile sa nudité et Enkidou se réjouit des charmes de son corps. Elle ne se dérobe pas, elle provoque en lui le désir. Elle enlève ses vêtements et lui Enkidou tombe sur elle. Elle apprend à cet homme sauvage et innocent ce que la femme enseigne. Il la possède et s'attache à elle. Six jours et sept nuits Enkidou sans cesse possède la courtisane. Lorsqu'il est rassasié de ses charmes il lève son regard vers ses compagnons mais en le voyant les gazelles se détournent de lui et les bêtes sauvages le fuient. Enkidou est sans force, ses genoux le trahissent lorsqu'il veut suivre sa harde. Affaibli, il ne peut plus courir comme autrefois mais son coeur et son esprit sont épanouis.

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info: Traduit de l'arabe par Abed Azrié. Textes établis d'après les fragments sumériens, babyloniens, assyriens, hittites et hourites. p.29

[ historique ] [ sexualité ] [ littérature ]

 

Commentaires: 0

histoire-mythes-et-légendes

L'histoire du Déluge. Un jour, les grands dieux ont décidé de faire le déluge... ils dirent : Homme de Shourouppak, fils d'Oubar-Toutou démolis ta maison et construis pour toi un bateau abandonne tes biens et tes richesses demande la vie sauve rejette tes possessions et préserve ta vie charge dans le bateau la substance de tout ce qui vit.... (Fin du Déluge).... Lorsque arriva le septième jour je lâchai une colombe, elle prit son vol .N'ayant pas trouvé où se poser elle revint. Je lâchai l'hirondelle, elle prit son vol. N'ayant pas trouvé où se poser elle revint. Puis je lâchai un corbeau. Le corbeau pris son vol lorsqu'il vit les eaux se retirer ayant trouvé de la nourriture il se posa et ne revint plus. Alors je lâchai tout ce que le bateau contenait aux quatre vents.

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info: Traduit de l'arabe par Abed Azrié. Textes établis d'après les fragments sumériens, babyloniens, assyriens, hittites et hourites. p.160 à p.169

[ arche de Noé ]

 

Commentaires: 0

mythologie

Enkidou ouvre la bouche et dit à Gilgamesh : " Comment pénètrerons-nous dans la Forêt des Cèdres, Gilgamesh ? Son gardien est un guerrier puissant qui ne ferme jamais les yeux. Pour qu'il protège la Forêt des Cèdres, le dieu Enlil l'a nommé son gardien, il l'a doté de sept épouvantes, le mugissement de Houmbaba est celui du déluge. "

Gilgamesh ouvre la bouche et dit à Enkidou : " Qui donc mon ami pourra vaincre la mort ? Seuls les dieux demeurent éternellement avec Shamash. Les jours des humains sont comptés. Tout ce qu'ils font le vent l'emporte. Tu crains déjà la mort et nous sommes encore ici. Où est donc ta vaillance ? Laisse-moi marcher devant toi et que ta voix me crie : " avance, n'aie pas peur ". Si je meurs, mon nom sera immortel, les générations futures diront de moi : " Gilgamesh est tombé dans sa lutte contre le géant Houmbaba ". Ô Enkidou, ta parole attriste mon cœur mais je veux aller couper les cèdres et me faire un nom immortel. Mon ami, je vais ordonner aux artisans et aux forgerons de fondre nos armes en notre présence.


Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info:

[ bravoure ] [ mourir ] [ spiritualité ] [ quête ] [ renommée ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

histoire-mythes-et-légendes

Une histoire qui ressemble à celle d'Eden. .. Outa-Napishtim dit à Gilgamesh : il existe une plante comme l'épine, elle pousse au fond des eaux, son épine te piqueras les mains comme fait la rose. Si tes mains arrachent cette plante tu trouveras la vie éternelle.... ... Après avoir entendu ces paroles Gilgamesh ouvre le conduit qui rejoint les eaux profondes. Il attache de lourdes pierres à ses pieds et descend au fond des eaux où il voit la plante. Il prend la plante qui lui pique les mains, il délie les lourdes pierres de ses pieds. Il sort du fond de la mer. Sur le rivage Gilgamesh dit à Our-Shanabi le batelier: "Our-Shanabi, cette plante est une plante merveilleuse. L'homme avec elle peut retrouver la force et la vie, je vais l'emporter avec moi à Ourouk aux remparts. Je la partagerai avec les gens et leur en ferai manger. Son nom sera: le vieillard retrouvant sa jeunesse". Moi-même j'en mangerai à la fin de mes jours pour que ma jeunesse me revienne ... ... Gilgamesh voit un puits d'eau fraîche il descend pour se baigner. Un serpent sent l'odeur de la plante. Il se glisse, dérobe la plante et à l'instant perd sa vieille peau. Gilgamesh s'assoit et pleure...

Auteur: L'épopée de Gilgamesh

Info:

[ Genèse ]

 

Commentaires: 0