D'accord avec l'étiquetage? Commentez sous l'extrait
re-création
Je les piques à d'autres, mais je les arrange à ma façon.
Auteur: Blind Willie McTell
Années: 1898 - 1959
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: chanteur et guitariste de blues, non-voyant
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
[ musique ] [ blues ] [ variante ]
Commentaires: 0
Vous pouvez soutenir que la traduction littéraire est facile, puisqu'en dernière analyse, on peut y faire ce qu'on veut. Ou vous pouvez affirmer que la transposition littéraire est impossible, puisque quoi que l'on fasse, on s'expose à des objections sérieuses. La traduction littéraire se distingue de toutes les autres espèces de traduction. Elle rend à ses lecteurs un genre de service tout à fait particulier. Humblement, qu'ils le veuillent ou non, mais inéluctablement, elle leur enseigne à chaque fois ce qu'est la traduction.
Auteur: Bellos David
Années: 1945 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Profession et précisions: traducteur, professeur de littérature française et comparée à Princeton University
Continent – Pays: Angleterre - Usa
Info: Le poisson et le bananier
[ interprétation ] [ fidélité sémantique ]