solitude
Je ne suis plus humain, pourquoi faudrait-il
Simuler l’humanité ou revêtir cette parure fragile ?
Des hommes ai connu, des hommes encore, mais il
N’y en eut un seul qui fût essence aussi libre que moi
Qui fût pur et simple élément comme moi,
La brume quitte le miroir et je vois.
Regarde ! Le monde des formes en dessous est refoulé –
Le tumulte devient visible sous notre paix,
Et nous, êtres sans forme, nous élevons –
Fluides intangibles et hommes faits,
Semblables à des statues dont la base élevée
Serait fouettée par un fleuve fou et débordant.
En nous le calme, en nous seulement.
Auteur:
Pound Ezra
Années: 1885 - 1972
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Amérique du Nord - Usa
Info:
Paracelsus in excelsis in Poèmes, traduit de l’anglais par Michèle Pinson, Ghislain Sartoris et Alain Suied, Editions Gallimard, 1985, page 66
[
éthérés
]
[
séparés
]
[
inatteignables
]
[
humain-divin
]