chute
C’est quand le Verbe s’incarne que ça commence à aller vachement mal. […] L’être parlant est un animal malade. "Au commencement était le Verbe" dit la même chose.
Auteur:
Lacan Jacques
Années: 1901 - 1981
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans "Le triomphe de la religion", page 93
[
langage
]
[
pollution
]
[
distorsion
]
langage
Pourquoi est-il impossible de connaître la nature ? Ce que l'on conçoit comme étant la nature n'est que l'idée de nature émanant de l'intelligence de chacun. Ceux qui voient la nature vraie sont des enfants. Ils voient sans penser, net et clair. Dès qu'ils connaissent ne serait-ce que le nom des plantes, un mandarinier de la famille des agrumes, un pin de la famille des pins, ils ne voient plus la nature sous sa vraie forme.
Auteur:
Fukuoka Masanobu
Années: 1914 - 2008
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: microbiologiste spécialisé dans les maladies des plantes
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
La révolution d'un seul brin de paille : Une introduction à l'agriculture sauvage
[
pollution
]
[
distorsion
]
sémantique diachronique
Tout exégète sait que, sauf rarissimes exceptions, le grec du Nouveau Testament est une langue tordue, un grec souvent de pacotille, dont la syntaxe (et le vocabulaire ?) n'a aucune des beautés des monuments hellénistiques contemporains. Même Flavius Josèphe, qui traduit, dit-il, ses œuvres du sémite en grec, s’arrange pour en rejeter toute trace d’araméen ou d’hébreu : sauf aux endroits retouchés, voire franchement mutilés, par les moines copistes, Flavius Josèphe est un excellent auteur ; au minimum il est lisible. Mais qui ira prétendre que l’Apocalypse dite de Jean est lisible ? Ni Philon le Juif ni Josèphe des contemporains, ou presque n’auraient osé présenter à leur public des narrations aussi mal ficelées.
De cela, les commentateurs érudits tirent l’idée que le Nouveau Testament, pour faire bref, est rédigé par des illettrés, des gens simples, peu versés en hellénismes : au fond, des ignorants. Et ils ajoutent aussitôt que le témoignage desdits illettrés n’en est que d’autant meilleur comme si, entre parenthèses, tout analphabétisme héroïquement surmonté faisait la valeur d’un témoignage... Toutes ces subtilités et fausses évidences sont en réalité de peu de poids, et l’argumentation prend parfois d’autres aspects.
Auteur:
Dubourg Bernard
Années: 1945 - 1992
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, philosophe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
L'invention de Jésus, tome 1 : L'Hébreu du Nouveau Testament, p. 15
[
distorsion
]
[
biais de traduction
]
[
transmission écrite
]
[
interpolations
]
[
linguistique
]
[
épistémologie
]