Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info
Rechercher par n'importe quelle lettre



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits... Recherche mots ou phrases tous azimuts... Outil de précision sémantique et de réflexion communautaire... Voir aussi la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats ... Lire la suite >>
Résultat(s): 239
Temps de recherche: 0.0406s

intraduisible

delikanlı : gamin hyperactif

Auteur: Internet

Info: En langue turque

[ vocabulaire ] [ précision ] [ enfant ] [ gosse ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · La transduction précède la computation.

intraduisible

tatran : sans odorat

Auteur: Internet

Info: De l'hébreu

[ vocabulaire ] [ précision ] [ handicap ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · Rien n'est secret. Tout doit rester ouvert, visible, contestable.

intraduisible

tåfis : sueur des pieds

Auteur: Internet

Info: Du norvégien

[ vocabulaire ] [ précision ] [ puanteur ] [ transpiration ]

 

Commentaires: 0

Ψ ↔ B ↔ Φ · La transduction précède la computation.

interpréter

Les mots sont nos esclaves...

Auteur: Desnos Robert

Info: Corps et biens

[ vocabulaire ] [ écriture ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · Coordination ≠ synchronisation.

réflexion

L'homme pense parce qu'il parle.

Auteur: Coste Adolphe

Info: Dieu et l'âme, essai d'idéalisme expérimental, préface de René Worms, Édition. Paris : F. Alcan , 1903

[ langage ] [ réfléchir ] [ vocabulaire ] [ animal particulier ]

 

Commentaires: 0

Ψ ± B ± Φ · La robustesse naît de la sous-optimalité.

intraduisible

enraonar : discussion raisonnable et civilisée

Auteur: Internet

Info: Du catalan

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

Ψ → B → Φ · La transduction précède la computation.

intraduisible

teguk. Boire une bouteille avec d'énormes lampées.

Auteur: Internet

Info: De Malaisie

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ] [ déglutir ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · La transduction précède la computation.

intraduisible

sirimiri : bruine qui n'en finit plus

Auteur: Internet

Info: Du basque.

[ vocabulaire ] [ précision ] [ pluie ]

 

Commentaires: 0

Ψ → B → Φ · Aligner les seuils, pas les horloges.

intraduisible

meitheal : travail communautaire, groupe d'entraide solidaire

Auteur: Internet

Info: De l'irlandais

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

Ψ → B → Φ · Le sol parle avant le langage.

intraduisible

zankidan : dernier soupir d'un être humain

Auteur: Internet

Info: Du pachto afghan

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

Ψ ⇒ B ⇒ Φ · Aligner les seuils, pas les horloges.