microbiote

En somme, l'évolution n'est pas tant un progrès qu'un simple changement. Elle n'abandonne pas toutes ses formes primitives derrière elle, mais elle les porte aux travers des âges, sachant bien qu'elles sont la précieuse base de la pyramide sur laquelle les expériences les plus fantastiques et les plus coûteuses doivent être menées.

Auteur: Peattie Donald Culrose

Info: An Almanac for Moderns. April Eighteenth (p. 31) G.P. Putnam’s Sons. New York, New York, USA. 1935

[ méta-moteurs ]

 

Commentaires: 3

Ajouté à la BD par miguel

Commentaires

Coli Masson, colimasson@live.fr
2019-11-08 17:52
*des âges.

C'est toi qui as fait la traduque ?
miguel, admin@admin.com
2019-11-09 02:23
voui, por qué ?
Coli Masson, colimasson@live.fr
2019-11-10 09:28
J'ai eu du mal à lire cette phrase :
"Elle n'abandonne pas toutes ses formes primitives derrière elle, les portant aux travers des âges, sachant bien qu'elles sont la précieuse base de la pyramide sur laquelle les expériences les plus fantastiques et les plus coûteuses doivent être menées."

"les portant aux travers des âges" semble d'abord lié à la première partie de la phrase ("elle n'abandonne pas") alors qu'elle va en fait avec la seconde partie ("sachant bien que"). Il faudrait séparer les deux parties par exemple en écrivant : "mais elle les porte aux travers des âges, sachant bien que..."
A ta réflexion...