transnational
L'anglais, une fois établi comme langue internationale, n'est pas meilleur ou plus fiable que le latin pour la science ou que le français pour la diplomatie.
Auteur:
Sapir Edward
Années: 1884 – 1939
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: linguiste et anthropologue
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
[
idiome mondial
]
Coli Masson
12.01.2020
Autre chose: "que le latin pour la science" "que le français ne l'était dans la diplomatie" du coup pourquoi pas "que le latin ne l'était pour la science et le français dans la diplomatie" ? ou "que le latin pour la science ou que le français pour la diplomatie" ?
miguel
11.01.2020
merci
Coli Masson
11.01.2020
problème : "n'est pas meilleur plus fiable que le latin pour la science ou que le français ne l'était dans la diplomatie."