Parfois, les notes sont féroces,
escarmouches contre l'auteur
qui font rage le long des bords des pages
en minuscules caractères noirs.
Si seulement je pouvais mettre la main sur vous,
Kierkegaard, ou Conor Cruise O'Brien,
semblent-elles dire,
je bloquerai la porte et vous ferais entrer la logique dans la tête.
D'autres commentaires sont plus désinvoltes, dédaigneux...
"C'est absurde." "Ben voyons !" "HA !!" -
ce genre de choses.
Je me souviens d'une fois où j'ai levé les yeux de ma lecture,
le pouce en guise de marque-page,
en essayant d'imaginer à quoi devait ressembler la personne
qui avait écrit "Ne sois pas si stupide"
en bordure d'un paragraphe de La vie d'Emily Dickinson.
Les étudiants sont plus modestes
et laissent de plus rares empreintes au hasard
des longs rivages de la page.
L'un d'eux griffonne "Métaphore" à côté d'une strophe d'Eliot.
Un autre inscrit juste "Ironie"
cinquante fois face aux paragraphes de A Modest Proposal
D'autres sont comme ces fans qui crient depuis les gradins vides,
mains autour de la bouche.
"Absolument", crient-ils
à Duns Scot et James Baldwin.
"Oui." "En plein dans le mille." "Tu es mon homme !"
Coches, astérisques et points d'exclamation
constellent les lignes de touche.
Et si vous avez réussi à obtenir votre diplôme universitaire
sans jamais avoir écrit "L'homme contre la nature"
dans une marge, peut-être est-il maintenant temps
de faire un pas en avant.
Nous nous sommes tous appropriés le périmètre blanc
et avons pris un stylo, ne serait-ce que pour montrer
que nous ne nous sommes pas contentés de paresser dans un fauteuil en tournant des pages ;
et avons laissé quelque remarque sur le bas côté,
planté une impression dans la bordure.
Même les moines irlandais en leurs scripts glaciaux
ont noté en bordure des évangiles
de brèves remarques sur les difficultés de la copie,
le chant d'un oiseau près de leur fenêtre,
ou la lumière du soleil qui illuminait leur page -
ombres anonymes de passage dans le futur
sur un vaisseau plus durable qu'eux-mêmes.
Et tu n'as pas lu Joshua Reynolds,
disent-elles, avant que tu le découvres
intriqué dans le furieux gribouillage de Blake.
Pourtant, celle à laquelle je pense le plus souvent,
que je conserve comme un médaillon,
était inscrite dans l'exemplaire de l'Attrape-Coeurs
que j'avais emprunté à la bibliothèque locale
un été calme et chaud.
Je venais juste de commencer le lycée à l'époque,
je lisais sur un canapé du salon de mes parents,
et ne puis que difficilement avouer
à quel point ma solitude s'amplifia,
combien le monde s'est aggrandi
lorsque j'ai trouvé sur une page
quelques taches graisseuses
et à côté d'elles, écrit au crayon -
par une jolie fille, ça se devinait,
que jamais je ne rencontrerai -
Pardonnez les taches de salade aux oeufs, mais je suis amoureuse.
Auteur:
Info: Picnic, Lightning. Trad Mg
Commentaires: 3
miguel
09.06.2022
merci à toi... très précieuses corrections
Coli Masson
08.06.2022
sinon bien cool ce poème, merci pour la traduction.
Coli Masson
08.06.2022
corriger: je bloquerait nous nous sommes tous appropriéS s'est aggrandit