Pour décider si c'est "Bien" ou "Pas bien", nous avons une règle très simple: la composition doit être vraie. Nous devons décrire ce qui est, ce que nous voyons, ce que nous entendons, ce que nous faisons. Par exemple, il est interdit d'écrire: "Grand-Mère ressemble à une sorcière" ; mais il est permis d'écrire: "Les gens appellent Grand-Mère la Sorcière."
Il est interdit d'écrire: "La Petite Ville est belle", car la Petite Ville peut être belle pour nous et laide pour quelqu'un d'autre.
De même, si nous écrivons: "L'ordonnance est gentil", cela n'est pas une vérité, parce que l'ordonnance est peut-être capable de méchancetés que nous ignorons. Nous écrirons donc simplement: "L'ordonnance nous donne des couvertures."
Nous écrirons: "Nous mangeons beaucoup de noix", et non pas: "Nous aimons les noix", car le mot "aimer" n'est pas un mot sûr, il manque de précision et d'objectivité. "Aimer les noix" et "aimer notre Mère", cela ne peut pas vouloir dire la même chose. La première formule désigne un goût agréable dans la bouche, et la deuxième un sentiment.
Les mots qui définissent les sentiments sont très vagues ; il vaut mieux éviter leur emploi et s'en tenir à la description des objets, des êtres humains et de soi-même, c'est-à-dire à la description fidèle des faits.
Auteur:
Info: Le Grand Cahier, premier tome de la "Trilogie des jumeaux", 1986
Commentaires: 5
miguel
03.04.2024
ça me fait aussi penser à cette citasse : que j'ai envie de lier https://filsdelapensee.ch/quote/453053
miguel
30.09.2022
J'aime ta réponse, et vais y réfléchir. Pour PFP je dirai que vous allez un peu loin, nous essayons de coller à la logique du texte. Dès qu'une distance est mise, on peut de suite imaginer/projeter bcp de trucs. C'est un peu ce que g fait avec mes tags
Coli Masson
30.09.2022
Je lie avec la citation de Pascal. Mais je suis un peu surprise par ce déversement d'étiquettes proposées... il s'agit surtout de prise de distance, oui, de regard critique porté sur le lien entre façon de dire et imprégnation par des vérités partielles.