maternité hypostatique

Dans le christianisme […], l’ "Esprit" n’a pas de traits bien définis ; il n’est pas "féminin" lorsqu’il féconde la Vierge, ni lorsqu’il se présente, dans l’Ancien Testament, comme principe se tenant au-dessus des Eaux. Toutefois, en hébreu et en araméen, le mot "esprit" est du genre féminin, et dans le gnosticisme chrétien – dans L’Evangile des Hébreux – on rencontre l’expression, rapportée au Christ, "ma mère, l’Esprit Saint", tandis que le terme grec pour "esprit", πνεῦμα [pneuma], peut correspondre au sanskrit prâna, "souffle, force vitale, force de vie". Il en résulte, pour l’Esprit Saint, dont la descente fut parfois représentée comme une descente de flammes, une convergence significative avec la Shekinah. Par ailleurs, l’Esprit Saint a souvent été symbolisé par la colombe, laquelle avait été auparavant associée aux grandes divinités féminines méditerranéennes, à la Potnia crétoise, à Ishtar, à Derkétô, à Mylitta, à Aphrodite elle-même, comme pour en représenter la force et l’influence.

Auteur: Evola Julius

Info: Métaphysique du sexe, traduit de l’italien par Philippe Baillet, éditions L'âge d'homme, Lausanne, 2005, page 168

[ symbolisme comparé ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

Commentaires

No comments