Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 232
Temps de recherche: 0.0415s

pouvoir évocateur

Il est des noms qui transportent, qui font voyager dans des espaces à la fois réels et imaginaires, où le rêve le dispute aux vérités tangibles. Carthage, Samarcande, Eldorado, Kafiristan, Palmyre… La seule mention de ces toponyme ouvre la porte sur des rêves nourris de souvenirs un peu inventés, jalonnés d’édifices et de colosses fabuleux, de ruines aux contours incertains. Il en est de même pour Arkham, Sarnath, Ib, Kadath… autant de créations de Howard Phillips Lovecraft, le maître de Providence.

Auteur: Gaulme Armel

Info:

[ charge des mots ] [ exotisme sémantique ] [ vocabulaire suggestif ] [ symboles ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

légitimer

En un moment d’intuition divine, l’aumônier avait maîtrisé la technique précieuse de rationalisation justificative et sa découverte le transportait de joie. C'était miraculeux.

Tout compte fait, c’était un jeu d’enfant de transformer le vice en vertu, la calomnie en vérité, l’impuissance en abstinence, l’arrogance en humilité, le pillage en philanthropie, l’escroquerie en altruisme, le blasphème en sagesse, la brutalité en patriotisme et le sadisme en justice. Aucun esprit n'était nécessaire, aucun caractère requis. Vraiment à la porté de n’importe qui.

Auteur: Heller Joseph

Info: Catch 22

[ démontrer ] [ inverser ] [ pouvoir sémantique ] [ guerre ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

re-création

Vous pouvez soutenir que la traduction littéraire est facile, puisqu'en dernière analyse, on peut y faire ce qu'on veut. Ou vous pouvez affirmer que la transposition littéraire est impossible, puisque quoi que l'on fasse, on s'expose à des objections sérieuses. La traduction littéraire se distingue de toutes les autres espèces de traduction. Elle rend à ses lecteurs un genre de service tout à fait particulier. Humblement, qu'ils le veuillent ou non, mais inéluctablement, elle leur enseigne à chaque fois ce qu'est la traduction.

Auteur: Bellos David

Info: Le poisson et le bananier

[ interprétation ] [ fidélité sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

anti-dogme

Ceux d'entre nous qui écrivent et étudient l'histoire sont habitués à ses approximations et autres ambiguïtés. Voilà pourquoi nous ne prenons pas au pied de la lettre les rapports de dixième main de paysans effrayés et illettrés qui prétendent avoir vu des miracles ou rencontrés des messies, prophètes ou on ne sait quels rédempteurs qui étaient, comme eux, de simples humains. C'est aussi pourquoi nous ne nous soumettrons jamais aux directives de ceux qui affichent une croyance fanatique dans telle ou telle certitude ou révélation.

Auteur: Hitchens Christopher

Info:

[ religions dénigrées ] [ pouvoir sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

rapports humains

Il existe des mots code utilisés aujourd'hui pour mesurer l'"authenticité" de relations ou d'autres individus. Nous nous demandons si nous pouvons nous "reconnaître" personnellement dans des événements ou d' autres gens, et si dans la relation elle-même les gens sont "ouverts" les uns aux autres. Le premier est un terme qui recouvre le fait de mesurer l'autre en termes de miroir de la préoccupation personnelle, et le second est une façade qui mesure l'interaction sociale en termes d'un marché où s'échangent des aveux.  

Auteur: Sennett Richard

Info:

[ sémantiques ] [ mécaniques ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

réflexion

Whitehead a un jour décrit la mentalité de la science moderne de la façon suivante : elle a été forgée dans "l'union d'un intérêt passionné pour les faits détaillés et un égal attachement à la généralisation abstraite". On peut grossièrement décrire la linguistique moderne comme passionnément intéressée par les faits détaillés et la grammaire philosophique comme également attachée à la généralisation abstraite. Il me semble que le moment est venu d'unir ces deux courants majeurs et de développer une synthèse tirée de leurs réalisations respectives.

Auteur: Chomsky Noam

Info: Le Langage et la Pensée

[ langage ] [ sémantique ] [ analogie ] [ objectif-subjectif ]

 

Commentaires: 0

étymologies

Le français en est arrivé à oublier ses variantes dialectales, à penser même qu'elles n'existent pas, ce qui est faux. L'italien sait, lui, qu'il est multiple, même s'il existe un italien de référence. Il y a également le problème des "grandes" et des "petites" langues. Je suis convaincu qu'on ne traduit pas dans (ou d') une petite langue comme dans (ou d') une grande. Ce sont des questions politiques. Le problème de la traduction n'est pas seulement technique, il est lié à des valeurs historiques.

Auteur: Vitez Antoine

Info:

[ transposition linguistique ] [ sémantique ] [ cladistique ] [ phénétique ] [ patois ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

réflexivité

Les arriérés d'aujourd'hui, consommateurs colonisés de la bouillie littéraire anglo-saxonne, croient qu'on fait des citations pour briller, remplir la page, s'épargner un effort, alors qu'il s'agit d'un art très ancien et très difficile. Les écrits essentiels en sont pleins, le Talmud, par exemple. Le subtil Walter Benjamin, expérimentateur de haschisch et auteur d'un "principe du montage dans l'Histoire", le définit ainsi : "Les citations, dans mon travail, sont comme des voleurs de grands chemins qui surgissent en armes, et dépouillent le promeneur de ses convictions."

Auteur: Sollers Philippe

Info: Dans "Les Voyageurs du Temps"

[ préjugé ] [ bribes ] [ réfléchir ] [ réflexion diachronique ] [ sémantique trans-époque ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

appréciation littéraire

Dépassant les autres poètes Shakespeare possède le pouvoir de subordonner la nature à des fins d'expression. Son inspiration, impériale, se sert de la création comme d'une babiole et l'utilise pour incarner tout caprice de pensée qui lui vient. Les espaces les plus reculés de la nature sont visités et les choses les plus lointaines rassemblées via une subtile connexion spirituelle. Nous prenons conscience que l'ampleur des biens matériels est relative, et que tous les objets se rétrécissent et se dilatent pour servir la passion du poète.

Auteur: Emerson Ralph Waldo

Info:

[ ouverture ] [ analyse ] [ pouvoir sémantique ] [ écrivain-sur-écrivain ] [ éloge ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

idéation

Comme disait Hofmannsthal : "La profondeur doit se cacher. Où cela ? A la surface. [...]

La parole relie la trace visible à la chose invisible, à la chose absente, à la chose désirée ou redoutée, comme une fragile passerelle jetée sur le vide.

Aussi le juste emploi du langage, selon moi, est-il celui qui permet de s'approcher des choses (présentes ou absentes) avec discrétion, attention et prudence, en respectant ce que les choses (présentes ou absentes) communiquent sans le secours des mots.

Auteur: Calvino Italo

Info: Leçons américaines "exactitude"

[ conceptualisation sémantique ] [ littérature ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel