Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 238
Temps de recherche: 0.0466s

étymologies

Le français en est arrivé à oublier ses variantes dialectales, à penser même qu'elles n'existent pas, ce qui est faux. L'italien sait, lui, qu'il est multiple, même s'il existe un italien de référence. Il y a également le problème des "grandes" et des "petites" langues. Je suis convaincu qu'on ne traduit pas dans (ou d') une petite langue comme dans (ou d') une grande. Ce sont des questions politiques. Le problème de la traduction n'est pas seulement technique, il est lié à des valeurs historiques.

Auteur: Vitez Antoine

Info:

[ transposition linguistique ] [ sémantique ] [ cladistique ] [ phénétique ] [ patois ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

réflexivité

Les arriérés d'aujourd'hui, consommateurs colonisés de la bouillie littéraire anglo-saxonne, croient qu'on fait des citations pour briller, remplir la page, s'épargner un effort, alors qu'il s'agit d'un art très ancien et très difficile. Les écrits essentiels en sont pleins, le Talmud, par exemple. Le subtil Walter Benjamin, expérimentateur de haschisch et auteur d'un "principe du montage dans l'Histoire", le définit ainsi : "Les citations, dans mon travail, sont comme des voleurs de grands chemins qui surgissent en armes, et dépouillent le promeneur de ses convictions."

Auteur: Sollers Philippe

Info: Dans "Les Voyageurs du Temps"

[ préjugé ] [ bribes ] [ réfléchir ] [ réflexion diachronique ] [ sémantique trans-époque ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

appréciation littéraire

Dépassant les autres poètes Shakespeare possède le pouvoir de subordonner la nature à des fins d'expression. Son inspiration, impériale, se sert de la création comme d'une babiole et l'utilise pour incarner tout caprice de pensée qui lui vient. Les espaces les plus reculés de la nature sont visités et les choses les plus lointaines rassemblées via une subtile connexion spirituelle. Nous prenons conscience que l'ampleur des biens matériels est relative, et que tous les objets se rétrécissent et se dilatent pour servir la passion du poète.

Auteur: Emerson Ralph Waldo

Info:

[ ouverture ] [ analyse ] [ pouvoir sémantique ] [ écrivain-sur-écrivain ] [ éloge ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

idéation

Comme disait Hofmannsthal : "La profondeur doit se cacher. Où cela ? A la surface. [...]

La parole relie la trace visible à la chose invisible, à la chose absente, à la chose désirée ou redoutée, comme une fragile passerelle jetée sur le vide.

Aussi le juste emploi du langage, selon moi, est-il celui qui permet de s'approcher des choses (présentes ou absentes) avec discrétion, attention et prudence, en respectant ce que les choses (présentes ou absentes) communiquent sans le secours des mots.

Auteur: Calvino Italo

Info: Leçons américaines "exactitude"

[ conceptualisation sémantique ] [ littérature ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

biologie

Un système immunitaire d'une énorme complexité est présent chez tous les animaux vertébrés. Lorsque nous plaçons une population de lymphocytes d'un de ces animaux dans un liquide de culture tissulaire approprié, et quand nous ajoutons un antigène, les lymphocytes vont produire des molécules d'anticorps spécifiques, en l'absence de toute cellule nerveuse. Je trouve étonnant que le système immunitaire incarne un degré de complexité qui suggère des analogies plus ou moins superficielles mais frappantes avec le langage humain, et que ce système cognitif ait évolué et fonctionne sans l'aide du cerveau.

Auteur: Kaj Jerne Niels

Info:

[ nanomonde ] [ communication ] [ mystère ] [ contre-mesures ] [ sémantique ] [ dialogue ] [ questions-réponses ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

homme-machine

L'intégration des mots ou vecteurs de mots est un moyen pour les ordinateurs de comprendre la signification des mots dans un texte écrit par des personnes. L'objectif est de représenter les mots comme des listes de nombres, où de petits changements dans les nombres représentent de petits changements dans la signification du mot. Cette technique permet de créer des algorithmes d'intelligence artificielle pour la compréhension du langage naturel. En utilisant les vecteurs de mots, l'algorithme peut comparer les mots en fonction de leur signification, et pas seulement de leur orthographe.

Auteur: Speer Robert

Info: less-stereotyped word vectors. Dans le traitement du langage naturel (NLP), vectorisation des mots concerne la représentation des mots pour l'analyse de texte, càd sous forme d'un vecteur à valeur réelle qui encode la signification du mot de telle sorte que les mots qui sont plus proches dans l'espace vectoriel sont censés avoir une signification similaire. L'intégration des mots peut être obtenue en utilisant un ensemble de techniques de modélisation du langage et d'apprentissage des caractéristiques où les mots ou les phrases du vocabulaire sont mis en correspondance avec des vecteurs de nombres réels.

[ intelligence artificielle ] [ métadonnées outils ] [ mots expressions abrégées ] [ abstraction mécanique ] [ sémantique industrielle ] [ nuances automatiques ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

anti-poésie

La parole ainsi mise en position devient information. Elle s’informe sur elle-même, afin d’assurer sa propre démarche par des théories informatiques. Le Dis-positif, déploiement partout régnant de la technique moderne, se rend disponible la langue formalisée, genre de l’information par la force de laquelle l’être humain se voit formé au déploiement technique et calculateur, c’est-à-dire installé en lui, abandonnant peu à peu la “langue naturelle”. […] Car la “langue naturelle”, dont on doit encore parler, est d’emblée mise en jeu comme la langue non encore formalisée, mais promise à la formalisation.

Auteur: Heidegger Martin

Info: Acheminement vers la parole. Paris : Éditions Gallimard, "Tel". 1976, p 252

[ langage instrumentalisé ] [ pouvoir sémantique ] [ carcan onomasiologique ] [ limitation ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

glocalisation

Les idées et les normes qui ne vivent que dans l'intellect désincarné sont fragiles, facilement manipulables par les deux parties d'un débat.  C'est aussi vrai pour les règlements européens sur la "durabilité" que pour le súmac káusai* amazonien retiré dans sa forêt. Les connaissances acquises grâce à une relation corporelle étendue avec la végétation, y compris les communautés humaines de la forêt, sont plus solides.

...Il y a une vérité à laquelle on ne peut accéder par l'intellect seul, surtout l'intellect qui n'est pas conscient des variations écologiques locales.

Auteur: Haskell David George

Info: The Songs of Trees: Stories from Nature's Great Connectors. *"bien vivre" en quechua, concept qui s’appuie sur le principe d'une relation harmonieuse entre être humain et nature en parallèle à une vie communautaire équilibrée

[ décentralisation ] [ interdépendance ] [ limitation sémantique ]

 
Commentaires: 3
Ajouté à la BD par miguel

réactualisation

La tâche consistant à rendre plus exact un concept vague, ou pas tout à fait exact, issu de la vie quotidienne ou d’une époque antérieure du développement scientifique et logique, voire à le remplacer par un concept nouvellement construit, plus exact, constitue l’une des tâches les plus importantes de l’analyse et de la construction logique. Nous baptisons cette tâche l’explication, ou le fait de donner une explication, d’un concept antérieur ; ce dernier, ou parfois le terme employé pour le designer, est appelé l’explicandum ; et le nouveau concept, ou le terme associé, l’explicatum de l’ancien.

Auteur: Carnap Rudolf

Info: Signification et Nécessité, Paris, Gallimard, 1997, op. cit., p.97.

[ redéfinition ] [ substitution ] [ progressisme ] [ langage ] [ discours scientifique ] [ stratification sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

citation s'appliquant à ce logiciel

FLP, nomenclature lexicographique analogique intriquée d'aspect désordonné qui - de par ses fonctionnalités de recherches, et en s'appuyant sur le sens des mots - permet un large éventail de consultations, statistiques ou pas.

Les résultats de ces recherches ciblées feront éventuellement ressortir un ordre, ce dernier n'étant en général que dans la perception de l'investiguateur.

FLP est une application à grande part réflexive, c'est à dire qu'elle s'amuse à comparer les multiples et subjectifs miroitements de nos Moi(s)... Avec le(s) vaste(s) et objectif(s) océans de(s) langage(s) consensus.

Auteur: Mg

Info: 23 novembre 2021

[ définition ] [ sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel