Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 678
Temps de recherche: 0.0531s

musique

Je veux bien que vous me donniez du Wagner, mais sans choucroute s'il vous plait.

Auteur: Villiers de l'Isle-Adam Auguste de

Info:

[ sarcasme ] [ lourdeur allemande ]

 
Commentaires: 7
Ajouté à la BD par miguel

humour

Mon mari est allemand. Chaque nuit je me déguise en Polonaise pour qu'il puisse m'envahir.

Auteur: Midler Bette

Info:

[ femmes-hommes ] [ Hitler ]

 

Commentaires: 0

alcool

Comme on voit la forme dans le miroir, ainsi voit-on le cœur dans le vin.

Auteur: Proverbe allemand

Info: Dictionnaire des proverbes et dictons allemands 1980

[ révélateur ]

 

Commentaires: 0

comparaison

La philosophie est à l'étude du monde réel ce que l'onanisme est à l'amour sexuel.

Auteur: Marx Karl

Info: L'Idéologie allemande 1845-1846

[ masturbation ] [ théorie-pratique ]

 

Commentaires: 0

cancres

La première guerre mondiale a fait une dizaine de morts mais seulement chez les allemands.

Auteur: Internet

Info: Perles d'élèves

[ histoire ]

 

Commentaires: 0

Europe

Santé : les Allemands l'ont au coeur, les Français au foie, les Anglais à l'estomac.

Auteur: Schwarz-Schütte Rolf

Info:

[ triade ] [ médecine ] [ maladie ]

 

Commentaires: 0

Europe

C'est l'une des qualités des Allemands, s'ils ont un problème, ils essaient de le résoudre.

Auteur: Lamfalussy Alexandre

Info:

[ vertu ] [ pragmatisme ] [ solution ]

 

Commentaires: 0

interpréter

Les dieux ont la certitude, alors que pour nous, humains, seule la conjecture est possible.

Auteur: Alcméon de Crotone

Info: Ancilla to the Pre-Socratic Philosophers. Traduction par Kathleen Freeman, du travail de Diels qui, en allemand, utilise le mot erschliessen : mis à part, inférer et, conjecturer, il signifie aussi, ouvrir.

[ traduction ] [ langage ]

 

Commentaires: 0

changement

A son arrestation : Jusqu'ici nous vivions dans l'angoisse, maintenant nous allons vivre dans l'espoir.

Auteur: Bernard Tristan

Info: Cité par Dorgelès. Alors qu'il vient de se faire arrêter par les allemands

[ peur ] [ espérance ] [ bipolarité ]

 

Commentaires: 0

vacherie

Goethe : l'humaniste allemand tendance méditerranéenne, l'un des plus sinistres radoteurs de la littérature mondiale.

Auteur: Houellebecq Michel

Info: Dans "Sérotonine"

[ rasant ] [ écrivains ]

 
Commentaires: 3
Ajouté à la BD par Coli Masson