Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 211
Temps de recherche: 0.0535s

France

Si, selon Platon, l’Éros est l'aspiration du fragment vers le tout, de l'incomplet vers le parfait, il devait y avoir une attraction réciproque entre l'esprit gaulois et l'âme allemande, parce que ces deux âmes sont faites pour se compléter. Que ces deux nations complémentaires aient été séparées l'une de l'autre par des malentendus et des conflits tragiques, cela a été et cela est encore une fatalité lamentable.

Auteur: Foerster Friedrich Wilhelm

Info: L'Europe et la question allemande

[ Allemagne ]

 

Commentaires: 0

glissements

Tu connaissais les risques aussi bien que moi. Tu te rappelles ce qu'a écrit Virginia Woolf sur la nature humaine et la façon dont elle change ? C'est si lent qu'on ne s'aperçoit de rien ; tout paraît normal et un beau jour, paf ! On se réveille dans l'Allemagne d'Hitler, la Russie bolchevique, l'Angleterre de Thatcher ou en plein âge d'or, et les règles ne sont plus les mêmes.

Auteur: Moorcock Michael

Info: London Bone

[ historiques ] [ WW2 ] [ URSS ]

 

Commentaires: 0

Gaule

Goethe écrivait : "il vaut mieux commettre une injustice que tolérer le désordre". Quintessence de l'esprit allemand je trouve.

Hier j'entendais à la radio un français d'un certain âge qui parlait de la condamnation éventuelle d'un individu suspecté d'être responsable de la mort de son fils. Son commentaire : - je préfère un coupable en liberté qu'un innocent en prison.

Ami surfeur, dans quel camp es-tu ?

Auteur: Mg

Info: 28 mars 2014

[ Allemagne ] [ ordre ] [ question ] [ dilemme ]

 

Commentaires: 0

Gaule

Quand il cherchait la collaboration de 1940 à 1942, le gouvernement aurait pu être suivi par le gros de la population, si l'Allemagne avait fait un geste. Car la collaboration était intimement liée aux préoccupations du pays. [...] Un règlement définitif avec l'Allemagne répondait aux aspirations de la masse, qui préférait le retour à la normale, l'ordre social et la possibilité de réformes intérieures à une libération par les armes.

Auteur: Paxton Robert O.

Info: La France de Vichy, 1940-1944

[ vingtième siècle ]

 

Commentaires: 0

racisme

Vive l'Allemagne et à bas Marseille ! - ah ! les Valmajour et les Mistral, la Provence et le Quercy ! - quand je me sonde, je me sens une haine de catholique contre l'ignoble juif qui domine maintenant le monde et une exécration de vieux saxon contre la bruyante race latine. Non, vrai, je ne suis pas de mon temps ! et surtout pas de la nationalité qu'on m'impose !

Auteur: Huysmans Joris-Karl

Info: 31 mai 1884 en parlant de l'expansionisme méridional

[ anti-méditerranéens ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Bandini

mondialisation

C'est dans la classe moyenne des pays riches que se joue le jeu politique. Ils votent lors d'élections aux États-Unis, au Royaume-Uni, en France et en Allemagne. Ce sont des travailleurs qui se situent dans la partie supérieure de la distribution mondiale des revenus. Ils peuvent en moyenne être heureux que les Chinois se portent bien, mais ils ne sont pas heureux que les Chinois se portent bien par rapport à eux.

Auteur: Milanovic Branko

Info: www.pbs.org

[ vases communicants ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

attentes esthétiques

Je prends par exemple la terminologie de Barthes : il y a l'art, l'écriture, le style. "Nicht Versöhnt" (*) était délibérément sans art. Restait donc le style et l'écriture. Or, la seule chose qui intéresse les intellectuels qui se mêlent de cinéma en Allemagne, c'est l'art, justement. Ce que j'appelais tout à l'heure la pornographie. Traduisons cela bêtement : les effets de photographie et le reste, tout ce qui fait que le cinéma se parodie lui-même.

Auteur: Straub Jean-Marie

Info: Entretien publié dans les "Cahiers du cinéma", n.180, juillet 1966 - cité dans "Passage du cinéma", éd. Ansedonia, p. 89 - (*) film de 1965

[ critique ] [ dévoiement ] [ référence philosophique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Benslama

analogie

Les familles sont comme des pays. Elles ont leur propre langue et leurs propres blagues, leurs secrets et autres affirmations sur les bonnes et les mauvaises façons de faire les choses, et tout ça se voit toujours chez les enfants, comme ce que de l'Allemagne ou de l'Australie ressort toujours chez un Allemand ou un Australien, peu importe où ils sont. On aime ça ou pas, on s'y retrouve ou pas. C'est comme le goût du coriandre.

Auteur: Merullo Roland

Info:

[ nations ] [ adhésion ] [ rejet ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

distrait

Ce jour-là, c'était un dimanche, la kommandantur l'avait réquisitionné pour dire la messe, avant le départ de nos gars vers l'Allemagne. Leur prêtre à eux s'était fait sauter sur une mine, en lisant son bréviaire sans regarder où il mettait les pieds. Où avait-il la tête d'ailleurs ? Tout le monde le connaissait ce chemin piégé qui menait à l'arsenal. Il était même signalé par une pancarte. Achtung, Minen ! Sur ce coup-là, le Bon Dieu avait choisi son camp.

Auteur: Bellay Jérôme

Info: Le bal des pompiers

[ mourir ]

 

Commentaires: 0

transpositions

Il est ensuite apparu que toutes les théories de la traduction élaborées à l'époque romantique et classique en Allemagne constituent le sol des principaux courants de la traduction moderne occidentale, qu'il s'agisse de la traduction "poétique", telle qu'elle se manifeste chez un Nerval, un Baudelaire, un Mallarmé, un S. George ou un W. Benjamin, dont l'origine est manifestement à chercher dans l'"Athenäum", ou des grandes re-traductions effectuées en Allemagne au XXe siècle, qui peuvent se réclamer de Humboldt ou de Schleiermacher.

Auteur: Berman Antoine

Info: L'épreuve de l'étranger

[ interprétation ] [ adaptation ] [ historique ] [ littérature ] [ écriture ]

 

Commentaires: 0