D'accord avec l'étiquetage? Commentez sous l'extrait
ciel
Sur l'aile du vent Légère et lointaine L'hirondelle
Auteur: Natsume Soseki
Années: 1867 - 1916
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
[ haïku ] [ oiseau ]
Commentaires: 0
haïku
Demandez au vent Quelle feuille tombera La première.
[ question ]
apparence
A quoi ressemble Ton visage originel, Bonhomme de neige ?
Info: Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 43. dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren
[ impermanence ] [ haïku ] [ poème ]
nature
Les poissons remontent, Nombreux, à contre-courant - Fleuve printanier.
Info: Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 77, dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren
[ instinct ] [ animaux ] [ haïku ] [ saison ] [ retour aux sources ]
Eau de printemps La roche étreint Jamais ne s'empare.
[ minéral ]
uniformité
À vouloir à toute force exhiber la beauté, on l'amoindrit.
Info: Oreiller d'herbes, Chapitre 7
[ banalité ] [ obliger ]
crépuscule
Vent d'hiver qui précipite dans la mer le soleil couchant
[ haïku ]
Dans le divin jardin les grues en liberté fleurs de prunier.
[ émerveillement ] [ haïku ]
Le temps s'étire Soirée de pluie printanière Et moi je songe
[ rêvasser ]
été
Seule elle a éclos, embaumant l'air du matin, la rose trémière.
Info: Ma traduction d'un haïku qui se trouve à la page 104, dans le recueil "Loin du monde", chez Moundarren
[ haïku ] [ floraison ] [ parfum ]