langage
Donc, dans la langue égyptienne, cette relique unique d'un monde primitif, se trouve un certain nombre de mots ayant deux sens dont l'un est exactement le contraire de l'autre. Qu'on se figure, s'il est possible de se la figurer, une absurdité aussi flagrante que celle-ci : le mot fort signifiant aussi bien fort que faible ; le mot lumière servant aussi bien à désigner la lumière que l'obscurité ; un bourgeois de Munich appelant bière la bière, tandis qu'un autre emploierait le même terme pour parler de l'eau et on a l'extraordinaire usage auquel les anciens Égyptiens habituellement s'adonnaient dans leur langue. Comment en vouloir à qui, entendant cela, hoche la tête avec incrédulité ?
Auteur:
Abel Karl
Années: 1837 - 1906
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: linguiste
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
Sprachwissenchaftliche Abhanblungen (Essais philosophiques), cité dans Le sens opposé des mots primitifs de Sigmund Freud, traduction de Marie Bonaparte et Mme E. Marty
[
curiosité
]
[
loi d'Abel
]
[
double sens antithétique
]