Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 58
Temps de recherche: 0.0605s
langage
Persienne, arrivé tardivement en français (1732), dérive de l'adjectif persien "persan", de farsi de même sens. Le mot indique que le type de volets constitué d'un châssis de bois muni de panneaux à claire-voie était imité des volets persans permettant comme leurs voisins arabes de voir sans être vu.
Auteur:
Bertrand George A.
Années: 194? -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, photographe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dictionnaire étymologique des mots français venant de l'arabe, du turc et du persan
[
étymologie
]
effort
Non, car la clarté n'est pas là dans le monde objectif. Ou plutôt elle n'y est que pour autant que l'homme est capable d'y projeter lui-même la lumière.* (...)
Chez un être qui n'a fait aucun travail sur lui-même pour maîtriser ses pensées et ses sentiments, le monde subjectif est une forêt inextricable où il se perd.
Auteur:
Aïvanhov Omraam Mikhaël
Années: 1900 - 1986
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: gourou, maître spirituel,, philosophe et pédagogue d'origine bulgare
Continent – Pays: Europe - Bulgarie - France
Info:
*notion d'enthousiasme, qui signifie étymologiquement, Dieu en toi
[
responsabilité
]
[
self-discipline
]
[
dépassement
]
[
sagesse
]
débiles
Dans ma ville natale, il y avait quelques idiots, mais personne n’aurait jamais dit : "Quel imbécile celui-là !", ou une expression de ce genre. On disait plutôt habituellement : "Il est vraiment gentil." C’est ainsi que certains idiots ont été appelés "crétins", ce qui provient de l’expression "c’est un bon chrétien" ; en effet, on ne pouvait rien en dire d’autre, sinon qu’ils étaient de bons chrétiens.
Auteur:
Jung Carl Gustav
Années: 1875 - 1961
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste, médecin psychiatre, fondateur de la psychologie analytique et penseur influent
Continent – Pays: Europe - Suisse
Info:
"Sur les fondements de la psychologie analytique", trad. Cyrille Bonamy et Viviane Thibaudier, éd. Albin Michel, Paris, 2011, page 54
[
origine étymologique
]
[
folie banalisée
]
[
euphémisme
]
langage
Toubib est un emprunt, par l'intermédiaire de l'arabe maghrébin tbîd, à l'arabe classique tabîb "guérisseur", savant habile versé dans la connaissance d'une chose" (du verbe taaba "traiter quelqu'un"). Le mot est passé en français au moment de la conquête de l'Algérie pour désigner tout d'abord sur place un médecin militaire puis il s'est répandu en France dans la langue familière avec le sens de médecin.
Auteur:
Bertrand George A.
Années: 194? -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, photographe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dictionnaire étymologique des mots français venant de l'arabe, du turc et du persan
[
étymologie
]
spleen
La nostalgie c'est la douleur du retour au sens étymologique du terme. Chaque chose déclenche un souvenir qui nous permet de retrouver une certaine personne, un certain lieu, un certain moment. Ce qui est douloureux dans ce retour, c'est que nous savons très bien que tout cela n'est qu'illusion, que la jeunesse est perdue pour toujours, que la vie passe et que les morts ne reviennent pas.
Auteur:
Ortiz Mauricio
Années: 1954 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: docteur en médecine
Continent – Pays: Amérique du sud - Mexique
Info:
Du corps
[
mémoire
]
langage
Citation : la citation se distingue du simple exemple, même si comme lui elle illustre l'usage admis, reconnu, prôné du mot sous lequel elle figure.
Citer, étymologiquement, c'est appeler, faire venir à soi pour le meilleur et pour le pire (ainsi, le matador cite le taureau), alors que l'exemplum est un extrait. Pourtant les opérations qui président à la citation, dans le dictionnaire comme dans l'anthologie, relèvent bien de la sélection du choix.
Auteur:
Rey Alain
Années: 1928 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: linguiste et lexicographe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dictionnaire amoureux des dictionnaires
[
relatif
]
[
sémantique éphémère
]
langage
Typhon vient du portugais tufão "cyclone ouragan" (1500), lui-même de l'arabe tûfân "tourbillon, trombe d'eau". En effet, à la Renaissance, les navigateurs lusitaniens partaient à la découverte du monde sur des bateaux menés par des pilotes arabes. Le mot vient du grec tuphôn "orage violent, tempête" qui désignait primitivement une divinité d'origine asiatique liée au vent. Ce nom lui-même vient peut-être du chinois t'ai-fung "grand vent" qui désignait un type particulier de vent violent que l'on rencontre principalement en Extrême-Orient.
Auteur:
Bertrand George A.
Années: 194? -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, photographe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dictionnaire étymologique des mots français venant de l'arabe, du turc et du persan
[
étymologie
]
étymon
La racine verbale est appelée en sanskrit dhâtu, mot qui signifie proprement "semence", parce que, par les possibilités de modifications multiples qu’elle comporte et renferme en elle-même, elle est véritablement la semence dont le développement donne naissance au langage tout entier. On peut dire que la racine est l’élément fixe ou invariable du mot, qui représente sa nature fondamentale immuable, et auquel viennent s’adjoindre des éléments secondaires et variables, représentant des accidents (au sens étymologique) ou des modifications de l’idée principale.
Auteur:
Guénon René
Années: 1886 - 1951
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, ésotériste, philosophe pérennialiste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans "L'homme et son devenir selon le Védânta"
[
linguistique
]
[
symbolisme
]
[
germe
]
[
citation s'appliquant à ce logiciel
]
réalité
Pour tout ce qui peut être conçu ou perçu (dans le monde manifesté), le sanscrit a seulement l’expression nâma-rûpa, dont les deux termes correspondent à l’“intelligible” et au “sensible” (considérés comme deux aspects complémentaires se référant respectivement à l’essence et à la substance des choses). Il est vrai que le mot mâtrâ, qui signifie littéralement “mesure”, est l’équivalent étymologique de materia ; mais ce qui est ainsi “mesuré”, ce n’est pas la “matière” des physiciens, ce sont les possibilités de manifestation qui sont inhérentes à l’esprit (Âtmâ).
Auteur:
Ananda Kentish Coomaraswamy Kentish Kumanasvami
Années: 1877 - 1947
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: historien de l'art, philosophe, mythologue
Continent – Pays: Asie - Sri Lanka
Info:
Notes on the Katha-Upanishad, 2ème partie
[
qualité-quantité
]
[
perception
]
[
manifestation
]
action humaine
Est aristocrate, au sens étymologique du "pouvoir de l'excellence", quiconque se refuse à penser que la fin justifie les moyens. Tout style tient à ce refus, qui, à court terme, fait de nous des "perdants magnifiques".
Cependant, il y a, peut-être, dans ce refus plus encore que du panache, une profondeur métaphysique.
Si nous savons que la fin ressemble toujours aux moyens dont nous usons pour l'atteindre, nous sommes portés à comprendre que la fin n'est elle-même que le moyen d'une autre fin plus lointaine, que nous n'entrevoyons pas.
Auteur:
Algange Luc-Olivier d'
Années: 1955
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, essayiste, poète
Continent – Pays: Europe - France
Info:
[
structure téléologique
]
[
visée productiviste
]
[
dignité
]
[
éthique
]