Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 88
Temps de recherche: 0.0648s

malentendu

Voilà la grande erreur de toujours – s’imaginer que les êtres pensent ce qu’ils disent.

Auteur: Lacan Jacques

Info: Dans le "Séminaire, Livre I", "Les écrits techniques de Freud (1953-1954)", éditions du Seuil, 1975, page 264

[ propos insensés ] [ comédie humaine ] [ inconscient ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

inatteignable

Le "Ciel" - est ce que je ne peux atteindre !
La Pomme sur l’Arbre –
Pourvu que sans espoir – elle pende –
Voilà – le "Ciel" - pour Moi !

Auteur: Dickinson Emily

Info: Cahier 14, 239, traduction Claire Malroux

[ impossible créateur ] [ limites nécessaires ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

submersion

Passer à gué le Chagrin –
Des Mares entières –
M’est chose familière –
Mais le moindre élan de Joie
Me brise les jambes –
Ivre alors – je chavire –
Que nul Caillou – se ne moque –
C’était le Nouveau Nectar –
Voilà tout !

Auteur: Dickinson Emily

Info: Cahier 13, 252, traduction Claire Malroux

[ émotion intense ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

réceptacle

NE FAITES PAS DE PROJETS AVEC LA TÊTE,
AVEC LA TÊTE, EXECUTEZ !
LE PROJET EST CHEZ LE PERE ;
TOUS LES PROJETS.
Si tu fais le plan de ce que tu vas faire –
Avec ta tête,
Voilà que tu lâches la bride au temps –
Avant son temps –
Sur l’exécution.

Auteur: Mallasz Gitta

Info: Dans "Dialogues avec l'ange", page 228

[ moment juste ] [ adéquation ] [ synchrones ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

traducteur

C’est quelqu’un qui aime quelque chose qu’il veut partager. Je ne peux pas imaginer ma vie sans Pouchkine et le cercle de ses amis. J’ai la chance de pouvoir en donner des versions françaises, et de pouvoir dire : voilà, ça je connais – maintenant, vous qui ne lisez pas le russe, vous pouvez connaître aussi.

Auteur: Markowicz André

Info:

[ défini ] [ transposition linguistique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

écrire

L’idéal de l’écriture serait pour moi la transposition dans la littérature de la haute tension qui se dégage de la peinture de Salvador Dali. Voilà ce que je veux réaliser – cette démence parfaitement lisible et essentielle. Que les explosions se produisent à l’intérieur des murs de la chambre, et non pas loin entre des continents chimériques et abstraits. 

Auteur: Blecher Max

Info: (lettre à Sașa Pană)

[ modèle transposé ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

déclaration d'amour

Si vous pouviez mettre votre main dans ce nid de fourrure où bat mon cœur, vous sentiriez le souffle de l'organe le plus constant de Londres - battant pour ma Violette. Parfois, lorsque je commande le dîner, ou vidant - un vase de fleurs – la marée monte de mes pieds à ma couronne, voilà ce que c’est de penser à vous.

Auteur: Woolf Virginia

Info: Lettre à Violet Dickinson.

[ imprégnation totale ] [ détails insignifiants ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

psychanalyse

Cet accord de l’homme à une nature qui, mystérieusement, s’oppose à elle-même, et où il voudrait qu’il trouve à se reposer de sa peine, trouvant le temps mesuré de la raison, voilà, j’espère vous le montrer, ce que Freud nous indique – sans pédantisme, sans esprit de réforme, et comme ouvert à une folie qui dépasse de loin ce qu’Erasme a sondé de ses racines. 

Auteur: Lacan Jacques

Info: Dans "Le triomphe de la religion", éd. du Seuil, Paris, 2005, pages 42-43

[ désir ] [ inconscient ] [ objectif ] [ résumé ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

soulagement

Voir s’achever le temps de l’angoisse et de la crainte ! Voir se lever puis se dissoudre les nuées lugu­bres suspen­dues au-​dessus de nous – ces sombres nuages qui attris­tent le cœur et rédui­sent le bonheur en vague souvenir ! rares sont les êtres qui n’ont jamais éprouvé cette joie-​là.
L’enfant qui attend sa puni­tion et que voilà, à sa grande surprise, pardonné, et le monde retrouve aussitôt ses couleurs, ses exquises promesses.

Auteur: Adams Richard

Info: Watership Down

[ détente ] [ apaisement ]

 

Commentaires: 0

deuil

Voilà, ce n'est qu'un enfant mort. Peut-être est-ce le premier que tu vois de ton existence, oui bien sûr, je le devine dans tes yeux, tu croyais qu'un enfant est éternel, nous le croyons tous avant qu'ils ne trépassent, parce que l'ordre des choses voudrait que les parents ne connaissent jamais la mort de leurs petits, mais il n'y a pas d'ordre dans le monde, pas de chronologie, pas d'obligation – et pas de justice.

Auteur: Sandrine Collette

Info: Les larmes noires sur la terre

[ gamin ] [ résignation ]

 

Commentaires: 0