Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 9
Temps de recherche: 0.0268s

langage

Grammaire de la poésie et poésie de la grammaire.

Auteur: Yaguello Marina

Info:

[ chiasme ]

 

Commentaires: 0

homophone

Quand tu auras fini de monter des cendres, tu pourras descendre pour monter mon thé.

Auteur: Yaguello Marina

Info: Alice au pays du langage

[ jeu de mots ] [ chiasme ]

 

Commentaires: 0

question

J'ai connu un vieux jardinier russe qui avait presque tout oublié du russe et qui ne parlait pratiquement plus à personne tant son français était mauvais. Comment il pouvait continuer à penser reste une énigme.

Auteur: Yaguello Marina

Info: Catalogue des idées reçues

[ langage ] [ réflexion ] [ rumination ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

féminisme

La lutte pour l’égalité, pour la liberté, pour l’identité culturelle, implique, pour les femmes comme pour tous les groupes opprimés, minoritaires, marginaux, déviants, la lutte pour le droit à l’expression, à la parole, pour le droit de se définir, de se nommer, au lieu d’être nommé, donc une lutte contre la langue du mépris.

Auteur: Yaguello Marina

Info: Les Mots et les Femmes

[ idiomes ] [ exister ]

 

Commentaires: 0

langage

En français du Sénégal, on relève par exemple: "gaucher" pour "tourner à gauche", "linger" pour "faire la lessive", "indexer" pour "critiquer", "cadoter" pour "faire cadeau".
Il faut se féliciter et non s'affliger de ce phénomène qui est une preuve de dynamisme de toute langue, bien préférable au paresseux emprunt; et qui donne, en plus, des motifs de rire ou de se réjouir!

Auteur: Yaguello Marina

Info: Alice au pays du langage

[ wolof ] [ Afrique ] [ néologismes ]

 

Commentaires: 0

langage

Si on vous présente deux mots inconnus: "mil" et "mal", et qu'on vous dit que l'un veut dire "grande table" et l'autre "petite table", il y a tout à parier que vous associerez "mal" à l'idée de grandeur et "mil" à l'idée de petitesse (expérience de Sapir). Ceci étant lié, bien sûr, au degré d'ouverture des voyelles ("i" est fermé, "a" est ouvert).

Auteur: Yaguello Marina

Info: Alice au pays du langage

[ son ] [ interprétation ]

 

Commentaires: 0

traduction

Il est essentiel, pour aborder une langue étrangère, de se dégager des catégories et de la structure de la langue maternelle. On n'a pas toujours su le faire. Pendant longtemps en Europe et singulièrement en France, on a cherché à calquer les grammaires sur celle du latin. De la même façon, les premières descriptions de langues "exotiques", faites souvent par des missionnaires, reflètent la structure des langues de leurs auteurs (par exemple, la description du wolof par l'abbé Boilat au dix-neuvième siècle fait appel aux catégories du français, pourtant inapplicables à cette langue).

Auteur: Yaguello Marina

Info: Catalogue des idées reçues sur la langue, p 73

[ colonialisme ] [ étalon linguistique ] [ projection ] [ répertoire intransposables ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

Le duel verbal, cet affrontement rituel en paroles, tel qu'il se pratique, par exemple, chez les jeunes Turcs pré-adolescents, exige de ceux-ci une virtuosité dans l'art d'enchaîner et de faire rimer les reparties et les insultes. Il s'agit d'un rite de passage, d'une initiation qui ouvre l'accès au monde des hommes. Chez les jeunes Noirs des ghettos américains, la pratique de l'insulte rituelle, qui accompagne la traversée de l'adolescence, a une fonction de défoulement. Elle est un substitut à l'agressivité et exige également un maniement virtuose de la langue: rimes, calembours, doubles sens, figures de style s'enchaînent à une cadence rapide.

Auteur: Yaguello Marina

Info: Alice au pays du langage

[ puberté ] [ punchlines ] [ combat parlé ] [ baston ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

femmes-hommes

Mais la principale dissymétrie provient, bien entendu, de la valeur générique du mot homme. On peut s’interroger à ce propos sur l’évolution dans les langues romanes du latin homo qui désignait l’espèce humaine et non le mâle (qui se disait vir). L’homme a détourné à son profit le mot qui désignait l’espèce. On peut considérer que cette identification, qui existe dans de nombreuses langues (exceptions : russe muscina, "mâle", celov’ek; "être humain"; allemand Mann et Mensch, entre autres), entre le mâle et l’espèce, est à la fois le résultat d’une mentalité sexiste et le moyen par lequel elle survit. De même que l’accusé est coupable jusqu’à preuve du contraire, l’être humain est un homme jusqu’à preuve qu’il est une femme.

Auteur: Yaguello Marina

Info: Les Mots et les Femmes

[ patriarcat sémantique ] [ étymologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel