Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 5
Temps de recherche: 0.0293s
jeunesse
La résistance au courant affermit la musculature.
Auteur:
Krieger Gero
Années: 1947 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: publicitaire
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
[
révolte
]
[
grandir
]
épreuves
Les difficultés ont pour but de réveiller et non de décourager. L'esprit humain s'affermit par le conflit.
Auteur:
Channing William Ellery
Années: 1780 - 1842
Epoque – Courant religieux: préindustriel
Sexe: H
Profession et précisions: éducateur, religieux, anti esclavagiste us
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
[
fortitude
]
poème
Après tempêtes, le beau temps revient,
plus d'un jour on en fait l'épreuve ;
colère d'un soir, paix le lendemain :
c'est ainsi que s'affermit l'amour.
Auteur:
Hadewijch d'Anvers
Années: 121? -
Epoque – Courant religieux: Moyen âge
Sexe: F
Profession et précisions: mystique et poétesse
Continent – Pays: Europe - Belgique
Info:
Ecrits mystiques des béguines
[
tenir
]
[
espérance
]
[
constance
]
juger
Croyez que l'expérience de beaucoup d'opinions donne à l'esprit qui les a eues beaucoup de flexibilité et l'affermit en même temps dans celles qu'il croit les meilleures.
Auteur:
Joubert Joseph
Années: 1754 - 1824
Epoque – Courant religieux: préindustriel
Sexe: H
Profession et précisions: juge
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Carnets, nrf Gallimard 1938-1994 21 janvier 1802 t.1 p.442
[
conforter
]
écriture
Ma résolution de devenir écrivain s'affermit en lisant les grands auteurs – Flaubert, Dostoïevski, Shakespeare – l'un après l'autre. Mais je commençais à ressentir profondément ma différence. Auparavant, j'étais une Vietnamienne qui parlait mal ma langue et avait la tête farcie de culture française. Maintenant, j'étais une étrangère qui aspirait à écrire aussi bien que l'indigène. Il y avait en moi une fêlure que j'essayais de comprendre en me tournant vers les écrivains qui ont trahi leur langue natale : Conrad le Polonais écrivant en anglais, Cioran le Roumain et Beckett l'Irlandais écrivant en français. Chacun, en investissant la langue qu'il a choisie, m'apparaissait à la fois comme un voleur et un donateur.
Auteur:
Lê Linda
Années: 1963 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: France - Vietnam
Info:
Le complexe de Caliban, p. 41
[
décentrage
]
[
seconde main
]
[
deuxième langue
]