Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 8
Temps de recherche: 0.0315s

intraduisible

Otaku : mot qui décrit toute personne qui dédie une partie non négligeable de son temps à une passion. Il a été pendant longtemps un terme péjoratif, mais à l'image de l'anglicisme geek, il tend à perdre cette connotation.

Auteur: Internet

Info: https://www.lefigaro.fr/bd/2017/01/01/03014-2017 - Du japonais

[ aficionado ] [ passionné ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

Dandieu mettait un point d'honneur à défendre la langue française (...)
"- Et pourquoi ne dirait-on pas "addiction" en français? l'interrogea Banon
- Parce que, cher Monsieur, cela risque de n'être pas compris
- Mais "addiction" est déjà dans Shakespeare!
- Je préfère "dépendance" : c'est déjà dans Racine."

Auteur: Assouline Pierre

Info: Les invités

[ conservation ] [ anglicisme ] [ synonyme ]

 

Commentaires: 0

étymologie

Le verbe désespérer (et le substantif correspondant de désespoir) servent à désigner, au XVIIe siècle, cet acte qui ne s’appelle pas encore suicide. Le terme de suicide fait son apparition en 1734 et en 1741 encore, Jean-Baptiste Racine se moque de son frère qui a employé ne néologisme (cet anglicisme en fait), car "personne ne l’entend". Le désespoir est une mort volontaire.

Auteur: Thirouin Laurent

Info: "Pascal ou le défaut de la méthode", Honoré Champion Editeur, Paris, 2023, page 279

[ historique ]

 
Commentaires: 1
Ajouté à la BD par Coli Masson

publicité

Fait divers terrorisant et sex-appeal sont devenus les deux ressorts de l'attention publique. Un seul mot couvre de sa clameur répétée le placard de publicité ou l'annonce de spectacles : Sensation ! Sensationnel ! L'anglicisme répond, en écho : Exciting ! C'est ce que Valéry appelait "la rhétorique du choc".
Et l'image, simplifiée, étalée, provocante, tonitruant de ses couleurs et de ses formes ramassées, devient l'instrument d'un racolage universel qu'attend l'avidité des regards et qui déclenche dans les centres nerveux les réflexes de convoitise, d'appétit.

Auteur: Huyghe René

Info: Dialogue avec le visible

[ efficacité ] [ démesure ] [ exagération ]

 

Commentaires: 0

individualité

Pour beaucoup j'étais un original, un asocial, voire un destructeur... En d'autres occasions, afin de ménager ma susceptibilité on m'a dit : vous êtes un personnage hors normes. Ou atypique. J'ai entendu un petit nombre de fois "extraterrestre". Jamais "exceptionnel"... Hélas, me chuchote une petite voix interne, relique d'un ego qui va s'affaiblissant. Un français cérébral me parla un jour du terme de "marginal sécant", puis vint l'anglicisme "trickster", très prisé des psychanalystes... Dernier en date "opérateur critique".

Impuissance des mots à cerner une singularité, la mienne. Comme la votre.

Auteur: Mg

Info: 17 août 2018

[ synonymes ] [ opérateur critique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

vocabulaire

Le sex-appeal, c'est le charme qui émane des personnes désirables. Ce mot anglais fit mode dans l'entre-deux-guerres, après le passage des premières troupes américaines qui avait contribué à le répandre ? Cette notion d'attirance qui pouvait s'appliquer aussi aux hommes mettait au rancart la vieille expression "avoir du chien" qui ne se disait que des femmes. Le sex-appeal faisait plus neuf, plus franc, plus dynamique, autorisant un désir moins retors, plus ouvert que les fièvres louches chargées du péché des vieilles lunes?; reste que le succès du mot se fondait sans doute sur un curieux calembour phonétique chez des usagers dont la plupart ignoraient tout de l'anglais, et entendaient naïvement "sexe-à-pile."?

Auteur: Duneton Claude

Info: La Puce à l'oreille : Anthologie des expressions populaires avec leur origine

[ anglicisme ]

 

Commentaires: 0

correctrice

Ma tâche de correcteur, qui me permettait de subsister et que je prenais très à cœur les premiers temps, au lieu de développer ma mémoire, a entraîné son altération. Les manuscrits et les épreuves qui étaient mon labeur quotidien ont contribué à modifier mon caractère, de plus en plus pointu, alors même que ma sûreté dans l'observation des règles de grammaire s'avérait chaque jour déplorablement défaillante. J'étais moins attentif aux impropriétés, aux solécismes, aux licences poétiques boiteuses. Je laissais passer des coquilles et des doublons. Les éditeurs qui m'appointaient n'y avaient pas fait attention, avaient continué à m'expédier des copies et, comme les petites mains des ateliers de couture, je les avais ornées de mes retouches, sans trop de cœur à l'ouvrage. À mes débuts, j'étais un ayatollah du purisme, je ne tolérais ni les anglicismes, ni les à-peu-près, ni l'abus de néologismes, ni les incorrections sous prétexte de modernisme. Je criais au scandale quand un auteur ne se pliait pas à la discipline de la syntaxe, ponctuait n'importe comment, s'autorisait des métaphores prétendument hardies mais incohérentes. Je biffais et redressais les phrases quand les pronoms relatifs se suivaient à la file. Puis, peu à peu, j'avais cochonné ma besogne. Je faisais tout en quatrième vitesse, ne m'abîmais plus la vue en veillant jusqu'à point d'heure pour soigner chaque détail. La plupart des récits que je corrigeais, indigestes, ne valaient pas la peine d'être améliorés, mais de temps à autre j'avais droit à des pages sapides, comme des oranges gorgées de soleil. J'étais à mon affaire lorsqu'un modèle de concision abrégeait, condensait ses périodes, ou bien lorsqu'un texte débordait de termes rares, d'argotismes obsolètes.

Auteur: Lê Linda

Info: Lame de fond

[ prote ] [ révision ] [ lecture ] [ édition ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

points de situations

En anglais originel, un benchmark (étalon ou repère en français) était un point de référence servant à effectuer une mesure. Un terme issu du vocabulaire professionnel des géomètres qui désignait à l'origine un repère de nivellement, un jalon.

Benchmark est ensuite entré dans la langue française en tant qu'anglicisme informatique, sous la définition de Banc d’essai permettant de mesurer les performances d'un système pour le comparer à d'autres. 

Il s'agit donc d'un désir de se situer, via des test en temps réel dans un cadre de rivalité antagoniste, d'émulation compétitive, voire carrément de combat. Une " étude pragmatique de la concurrence " selon les habitudes capitalistes de marketing du 20e siècle. 

L'évolution étant ce qu'elle est on comprendra aisément combien cette notion de " comment je me situe en tant qu'entité séparée  des autres " intègre l'idée d'une relativité quasi absolue.

Problématique un peu plus éblouissante encore lorsqu'il fut question d'évaluer et comparer les diverses intelligences artificielles vers les années 2020, que ce soit entre elles ou avec les humains et surtout leurs savoirs. 

L'humain, j'en suis un autre, semble quelque peu hanté par une volonté de conclure et c'est bien face à pareil défi, celui de proposer une "explication durable" des phénomènes, de leurs interactions et de leurs conséquences,  qu'il se retrouve limité. Les points fixes sur lesquels il appuie ses savoirs ressemblent à des chimères plus il les investigue profondément. 

Restent néanmoins certains fondamentaux : ma vie, la planète qui m'a vu éclore, mes descendants, etc...

Et puis, si je disparais, tout disparait... sans garantie que cette expérience ne fut qu'une illusion.

Personnellement mon modèle c'est la nature, vu sous cet angle cette notion de benchmark, enfantée par le milieu corporate américain de mon époque, ressemble à une impasse au sens où ce qu'on peut voir dans la nature ressemble plus à des interactions-collaborations qu'à des valorisations comparées, articulées sur des rapports de pouvoir et autres conventions à fond égoïste.

Auteur: Internet

Info: Diverses sources compilées par Mg

[ intraduisible ] [ mot-univers ] [ pas de point fixe ] [ balise ] [       standard ] [     point de référence ] [   base ] [ critère ] [  spécification ] [  canon ] [  convention ] [  principe directeur ] [     norme ] [     critère ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste