Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 6
Temps de recherche: 0.0269s

propagande

La pub est inséparable de la dictature des marques. Le terme de "marque" est la traduction du mot américain "brand" venant de "brandon" qui désignait l'outil employé par les cow-boys pour marquer le bétail au fer rouge. Le mot "marque" désignait en français la trace (flétrissure) apposée sur l'épaule d'un condamné.

Auteur: Ariès Paul

Info: Démarque-toi !, Petit manuel anti-pub, p. 45

[ blessure ]

 

Commentaires: 0

double pictural

Voisinage revigorant et appel au travail : un visage qui pèse tout son poids de viande et tout son poids de peinture (couleurs apposées en larges touches savoureuses qui bousculent profondément le motif). Tel m’apparaît quand je le regarde accroché à gauche de ma table à lire et à écrire dans ma chambre de Saint-Hilaire l’autoportrait que mon ami Francis Bacon m’a donné il y a plus de quinze ans pour me remercier du texte que j’avais écrit pour le catalogue de sa rétrospective au Grand-Palais.

Auteur: Leiris Michel

Info: Dans "Journal 1922-1989"

[ regard de l'autre ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

retraite

J'ai parlé récemment avec un ami américain qui est déjà depuis trois ans au repos.
- Et quel est ton sentiment ? Lui ai-je demandé. Il a réfléchi un moment et a ricané. - Eh bien, c'est être vraiment Lucky!... Je vais t'expliquer. Ce printemps, je suis tombé sur une affiche, chez moi en Indiana, apposée sur une boîte aux lettres. Elle disait : "Notre chien s'est échappé. Il lui manque l'oreille gauche, il a la jambe avant droite cassée, une partie de sa queue. Récemment castré. Il répond au nom "Lucky". Mon ami m'a regardé et a dit :
- Sais-tu maintenant ce que c'est qu'être Lucky ?

Auteur: Hoffmann Hermann

Info:

[ liberté ] [ confort ]

 

Commentaires: 0

culpabilité

Une aspiration à être normal; une volonté d'adaptation à une règle reconnue et générale; un désir de ressembler aux autres puisque être différent signifiait être coupable. Mais l'artificiel et le voulu de sa conduite se trahissaient parfois dans le souvenir subit et douloureux du chat mort, étendu parmi les iris blancs et violets dans le jardin de Robert. Il était épouvanté par ce souvenir comme le débiteur au rappel de sa signature apposée au bas du document qui atteste sa dette. Par ce meurtre, il lui semblait avoir pris un engagement obscur et terrible auquel, tôt ou tard, il ne pourrait se soustraire, se cachât-il sous terre ou traversât-il les océans pour qu'on perdît sa trace.

Auteur: Moravia Alberto

Info: Le Conformiste

[ conscience ] [ introspection ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

dialogue

"Pasternak disait que c’était comme une marque sur du linge."
- Qui ça ?
- Pasternak.
- Pasternak disait que quoi était comme une marque sur du linge ? Il fit un geste, seulement de l’épaule, pour désigner le ciel assombri. "L’avion."
Ce qui me força à lever les yeux vers le ciel, par-delà l’étendue du parc, en direction de l’avion. La distance donnait l’impression qu’il était planté, immobile, dans le banc de nuages. Il ressemblait effectivement à un genre de monogramme. Une inscription apposée sur le bas d’une vaste chemise de ciel comme en laissent les employés du nettoyage à sec.
Cela ne m’aurait pas agacé outre mesure, si je n’avais pas ajouté bêtement : "C’est dans Jivago ? - Non. Dans un poème." Le ton impliquait, bien sûr, que tout ce que je connaissais de Pasternak se réduisait à Docteur Jivago et que je ne le connaissais que parce qu’on en avait tiré un film. Le fait que le garçon eût raison – je n’avais pas lu Docteur Jivago et j’avais vu le film – n’aidait pas.

Auteur: Hayes Alfred

Info: C'en est fini de moi

[ littérature ] [ cinéma ]

 

Commentaires: 0

littérature

El Toboso est avant tout une gamme de couleurs absolues : le blanc éblouissant des maisons, le bleu indigo du ciel et des bordures peintes sur les murs; le vent lui aussi semble avoir la clarté d'une couleur lumineuse. Il y a dans cette petite ville un Centre Cervantesque auquel entre autres les chefs d'Etat et de gouvernement du monde entier ont l'habitude d'envoyer, avec dédicace, de précieuses traductions du Don Quichotte dans la langue de leur pays. Exposées dans les vitrines, des éditions raffinées et des versions venant de tous les continents exhibent les signatures célèbres apposées sur les frontispices. Il y a même une édition italienne avec la signature de Mussolini, datée du 31 juillet 1930 : une grande écriture énergique, peut-être un peu mégalomane, mais au trait généreux. Tous envoient des exemplaires de Don Quichotte, sauf deux. Hitler envoie une lourde édition de la Chanson des Nibelungen, avec une signature qui se voit à peine, un gribouillis informe, des lettres en position foetale. Il est cependant battu en muflerie par Kadhafi qui envoie son Livre vert de la révolution. Tous deux montrent la condescendance, peu sûre d'elle, du chef de bureau qui menace d'un "vous ne savez pas qui je suis", quand toute la grandeur de don Quichotte, comme l'a écrit Unamuno, tient dans l'humble fermeté avec laquelle il dit : "Je sais qui je suis".

Auteur: Magris Claudio

Info: Déplacements

[ Europe ] [ dédicace ] [ dictateurs ]

 

Commentaires: 0