Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 57
Temps de recherche: 0.0548s

désir

Ce moment où les regards changent de nature et où chacun le sait, où se parler devient difficile parce qu’il faut tenir deux conversations en même temps, celle des bouches et celle des yeux, et qu’elles ne disent pas du tout la même chose. Des images s’intercalent, et chacun suppose que l’autre voit les mêmes, "et si je la plaquais contre le mur, et s’il me plaquait contre le mur…" chacun le sait, mais les bouches continuent l’autre conversation, celle où ces images sont gênantes. Intrusives. Situation difficile à tenir, impossible même, mais tellement délicieuse…

Auteur: Bodier Marceline

Info: Dans "La fille au mitote", page 52

[ ambiguïté ] [ séduction ] [ dialogue ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

rencontre

On ne redira jamais assez l'émotion d'un premier baiser. Ce moment où, s'entrouvrant, deux bouches se découvrent, se livrent l'une à l'autre, lorsque la langue soudain palpite à l'intérieur de soi, chair à vif, chair vivante et humide à la saveur inconnue. J'ai toujours tenu cet instant pour décisif, il est à mes yeux plus important même que la découverte d'un nouveau sexe. Des lèvres qui s'écartent, des bouches qui se laissent envahir, c'est se donner entière, le corps ne fera que suivre, les salives mêlées du premier baiser, c'est déjà l'enfantement de la première étreinte.

Auteur: Perrin Élula

Info: Alice au pays des femmes

[ galocher ] [ lesbienne ] [ french kiss ]

 

Commentaires: 0

Gaule

Il avait souvent le sentiment que les français ne conversaient que par simple habitude, pour partager un moment, pour se tenir éveillés les uns les autres par ces sons venus des bouches. Le sens des phrases n'était pas important, c'est à dire pas important au sens d'une correspondance avec le réel. C'étaient des échanges qui ressemblaient plutôt à un jeu, à une construction rhétorique voire, au pire, à une suite de phrases exécutées correctement au niveau grammatical.
Le but étant de passer le temps en se confortant par cet idiome commun, la langue française.
N'était-ce pas là la plus grande des sagesses ?

Auteur: Mg

Info: 21 mars 2013

[ langage ] [ bavard ] [ question ]

 

Commentaires: 0

femmes-hommes

[...] je prends mon petit-déjeuner au lit, tout en ressassant le souvenir de l'étrange mécanique des relations unissant un homme et une femme. Je songe à ma relation avec James comme à une longue danse complexe. Parfois la rythmique devient presque tribale, agressive, les talons piétinent, les poings sifflent dans l'air, les bouches grimacent. D'autres fois, chacun s'appuira sur l'autre, affichant un sourire rêveur, le rythme ralentit doucement, les bras s'enlacent et se nouent autour des corps, s'attirent, les coeurs s'harmonisent, les paupières se ferment. La plupart du temps, cependant, les pas s'entrelacent, habiles, avancent, reculent, encerclent, hésitent, marquent une pause.

Auteur: Marsh Willa

Info: Le prix de l'innocence, p. 38-39

[ couple ] [ complexité ]

 

Commentaires: 0

auralité*

...la lecture, je ne savais même pas ce que c’était, pas plus que l’écriture. À la maison, quand j’ai interrogé mon père à ce sujet, il m’a expliqué que les paroles et les invocations qu’il récitait lors de ses prières étaient inscrites dans des recueils anciens, les savants les avaient transcrites sur des planches, des supports de cuir ou de papier afin que les lettrés y aient accès. Il m’a avoué que lui-même ne savait ni lire ni écrire, simplement, il avait mémorisé ces chants et ces incantations en assistant à la prière, psalmodiés par des récitants qui ne faisaient que les répéter après les avoir eux-mêmes entendus d’autres bouches.
.

Auteur: Al-Muqri Ali

Info: Le beau juif. *l’auralité est une écriture en elle-même, une inscription sensorielle, une écriture incarnée par l’ouïe et la vue

[ analphabète ] [ oralité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

légende

Nous lisons dans une tradition recueillie par Lane:

"Dieu créa la terre, mais la Terre n'avait pas de soutien et ainsi sous la terre, il créa un ange. Mais l'ange n'avait pas de soutien, alors sous les pieds de l'ange il créa un rocher de rubis. Mais le rocher n'avait pas de soutien, alors sous le rocher il créa un taureau avec quatre mille yeux, oreilles, nez, bouches, langues et pieds. Mais le taureau n'avait pas de soutien, alors sous le taureau il créa un poisson nommé Bahamout, et sous le poisson il mit de l'eau, et sous l'eau il mit l'obscurité, et la science humaine ne voit pas plus loin que ce point."

Auteur: Borges Jorge Luis

Info: Le livre des êtres imaginaires, Bahamout, p 42, Flammarion 2022

[ limite des connaissances ] [ horizon des savoirs ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

frontière

Monseigneur,

Nous mîmes à la voile dans la nuit au port de Petra le 15 mars 1701 dans le dessein d'aller à Constantinople : ce port est la partie septentrionale de l'île de Metelin, et comme le vent était bon, nous découvrîmes à la pointe du jour l'île de Tenedos et nous passâmes entre cette île et la Troade ; sur le midi, nous entrâmes dans ce fameux canal qui sépare les deux plus belles parties de la terre, l'Europe et l'Asie : on l'appelle l'Hellespont, le détroit de Gallipoli, le canal des Dardanelles, le bras de Saint-Georges, les bouches de Constantinople ; les Turcs le connaissent sous le nom de Boghas, ou détroit de la mer Blanche.

Auteur: Tournefort Joseph Pitton de

Info: Voyage d'un botaniste, tome 2 (en Turquie, Georgie et Arménie) Lettre 11. A monseigneur le comte de Pontchartrain, secrétaire d'Etat et des Commandements de Sa Majesté, incipit

[ historique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

publicité

Les marques me rendent triste. Que c'est laid, les marques, les emballages, les logos, les couleurs, la publicité, que c'est triste, que c'est loin du monde! Quand je suis arrivé au Mali, le premier jour, j'ai mangé en dessert un yaourt. Rien n'était écrit sur le pot en plastique tout blanc, seulement sur l'opercule argenté, un tampon à l'encre noire avec ces mots - publicité
MALI LAIT FRAISE
Rien d'autre. Je ne l'ai pas gardé parce que je pensais que tous les yaourts du pays étaient comme ça et que j'en retrouverais, mais je n'ai jamais retrouvé ces trois mots. Ils ressemblaient à ce pays, à sa douceur, aux langues toutes roses dans les bouches entourées de noir, au bel accent que le Sahel donne au français.

Auteur: Potoski Antonin

Info: La plus belle route du monde

[ simplicité ]

 

Commentaires: 0

rapports humains

On peut aussi penser au nombre de personnes qui s'écartent pour nous laisser passer, à ces mains qui bougent sur la barre centrale pour laisser la place à l'autre, à ces remerciements tout en silence, à ces regards qui se croisent, à ces bouches qui s'élargissent en recevant un sms, à toi hier qui as laissé ta place à la femme enceinte, à ces trois mots échangés impromptu, à vous madame qui n'avez rien dit quand on vous a bousculée involontairement, à ces trois jeunes à capuche qui squattaient l'escalator, à toi qui derrière eux, au lieu de maugréer "Pourraient pas se pousser ces petits cons", as murmuré un "Pardon" poli, et à ce gamin qui s'est poussé en s'excusant, hop, parfois la vie est si facile.
Parfois.

Auteur: Guillot Bertrand

Info: Le métro est un sport collectif

[ mégapole ] [ bouillonnement ]

 

Commentaires: 0

religion

Le Pogge* n'aimait pas les moines. Il connaissait pourtant des frères remarquables, des hommes érudits et d'une grande rectitude morale, mais de manière générale, il les trouvait superstitieux, ignorants et d'une paresse désespérante. Pour lui, les monastères étaient des repaires d'individus inaptes à la vie dans le monde. Les nobles y envoyaient les fils qu'ils jugeaient inadaptés, trop frêles ou bons à rien ; les marchands y envoyaient leurs enfants attardés ou paralytiques ; et les paysans, des bouches impossibles à nourrir. Les plus robustes avaient au moins l'avantage de pouvoir exploiter les jardins ou les champs adjacents, mais pour la plupart, pensait le Pogge, c'était un ramassis de fainéants. Derrière les murs épais des cloîtres, ils marmonnaient leurs prières et vivaient des revenus de ceux qui exploitaient les vastes terres de leur monastère.

Auteur: Greenblatt Stephen

Info: Quattrocento, *érudit, humaniste et politique italien de la Renaissance

[ méfiance ] [ rebuts humains ]

 

Commentaires: 0