Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 21
Temps de recherche: 0.0457s
futur
Dans le monde de demain, l'homme parlera une infinité de dialectes, mais seulement quatre langues: l'espagnol, l'anglais, l'arabe et le chinois.
Auteur:
Cela Camilo José
Années: 1916 - 2002
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Europe - Espagne
Info:
[
langage
]
enneigement
Sous la neige, le monde se retire. Restent quelques coups de pinceau chinois. Dans le songe blanc, flottent pics, parois, crêtes et piliers, réduits à leurs lignes d'expression. La neige rehausse ce qu'elle touche, c'est la beauté. Pure, elle révèle ce qui suffit. Magique, elle emplit les vides d'un principe invisible, annule l'imperfection, conserve le saillant. La blancheur pardonne à l'inutile - en le masquant.
Auteur:
Tesson Sylvain
Années: 1972 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain voyageur, aventurier
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Blanc
[
beauté
]
comédie
Le théâtre traditionnel en Chine relève du mime, de l'opéra, de l'acrobatie... Le personnage le plus populaire, c'est le Roi des Singes. Rusé, fier, indépendant, facétieux, versatile, aux réactions toujours imprévisibles, il sème le trouble jusque chez les dieux.
27è siècle avant J-C : naissance du " théâtre " chinois.
1902 : apparition du théâtre parlé à l'occidentale - premier succès : La Dame Aux Camélias.
Auteur:
Degaine André
Années: 1926 - 2010
Epoque – Courant religieux: Récent - libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: historien du théâtre français, dessinateur, décorateur et auteur dramatique
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Histoire du théâtre dessinée
[
Asie
]
[
historique
]
songe
Rêvé, toute la nuit. J'étais à bord de ma petite imagination spatiale. Je faisais escale à l'Alpha du Centaure; je soupais quelque part dans la Nébuleuse d'Andromède; je dormais dans un Quasar quelconque comme un pacha d'Orient. Au réveil, je me suis essuyé le front; et pour sortir de ce lumineux quadrillé de parallèles dont l'homme ne comprendra jamais l'étendue, j'ai fait une petite prière et résumé ma géométrie cosmique à ce "grand carré qui n'a pas d'angles" dont parle un vieux Sage chinois.
Auteur:
Savard Félix-Antoine
Années: 1896 - 1982
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, ordonné prêtre en 1922, il enseigne la rhétorique au séminaire de Chicoutimi
Continent – Pays: Amérique du nord - Québec
Info:
journal et souvenirs II, 1963-1964, Montréal, Fides, 1975, p. 106
[
.
]
art pictural
L'ère Muromachi (1392-1593) vit les allers-retours des moines zen entre les deux pays s'intensifier, introduisant un style de peinture nouveau pour le Japon mais déjà répandu en Chine, qui sera par la suite dénommé "Ecole du Sud" par les théoriciens de l'art chinois.
Si à l'origine n'existait pas de relation entre la doctrine zen et le sumi-e, ce fut pourtant autour des temples zen que cette technique et ce style se développèrent et connurent leur apogée, pour devenir ensuite très populaires au Japon et s'intégrer à la culture locale, donnant la vie à une école japonaise aux caractéristiques propres.
Auteur:
Koike Shozo
Années: 1957 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: peintre, enseignant
Continent – Pays: Asie - Japon
Info:
Sumi-e
[
asie
]
[
historique
]
graphisme manuel
L'attention portée à l'exécution graphique est probablement aussi ancienne que l'écriture chinoise elle-même, ainsi qu'en témoignent les premières inscriptions sur bronze, dont la beauté ne saurait être le fruit du hasard. Si l'on en croit la tradition, le grand ministre qui présida à la première normalisation de l'écriture (vers 800 av. J.C.) traça de sa main les caractères chinois. De nos jours encore, ce n'est pas une affaire négligeable : lorsque, en 1966, on décida de changer la dénomination de l'Université de Pékin, c'est le président Mao Zedong qui calligraphia lui-même les caractères de la nouvelle appellation. Le souci de bien écrire est apparu d'abord comme une affaire d'Etat.
Auteur:
Alleton Viviane
Années: 192?? - 21??
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: linguiste et sinologue
Continent – Pays: Europe - France
Info:
L'écriture Chinoise. p. 89
[
idéogrammes
]
[
fond-forme
]
totem
Dans un monde désormais multipolaire et interdépendant, l'heure est venue d'échanger non seulement nos marchandises, mais aussi nos sagesses. Il y a chez les Chinois des idées et des façons de faire dont nous gagnerions à nous inspirer à la fois pour notre développement personnel et notre pratique en affaires. Le poisson rouge, ou plutôt la carpe koï est un symbole très fort pour les Chinois.
La culture populaire lui prête huit vertus, toutes inspirées de la sagesse chinoise :
Ne se fixer à aucun port
Ne viser aucun but
Vivre dans l'instant présent
Ignorer la ligne droite
Se mouvoir avec aisance dans l'incertitude
Vivre en réseau
Rester calme et serein
Remonter à la source.
Auteur:
Hesna Cailliau
Années: 196? -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: consultante et formatrice sur les différences culturelles
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Le paradoxe du poisson rouge : Une voie chinoise pour réussir
[
animal
]
[
modèle
]
précipitation
7h50. J'entrepris de dévaler les quatorze étages plus véloce qu'un livreur de restaurant chinois.. Arrivé au quatrième, je remarquai que la porte palière de la cage d'ascenseur était ouverte et la cabine immobilisée entre le quatrième et le cinquième étage. Deux jambes pendaient dans le vide, un des pieds avait perdu sa chaussure. Tandis que je me demandais si l'homme était mort, plusieurs résidents des étages supérieurs descendirent l'escalier à toute allure, me bousculant au passage. (...)
Comment pouvaient-ils se soucier aussi peu de ce pauvre homme qui en cet instant, luttait peut-être contre la mort ? Remarquez, je ne pouvais moi-même faire grand chose pour lui. Je regardais ma montre. Huit heures pile ! Merde, j'étais à présent carrément en retard !
Auteur:
Kim Young-Ha
Années: 1968 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Asie - Corée du sud
Info:
Qu'est devenu l'homme coincé dans l'ascenseur ? et autres nouvelles
[
vitesse
]
[
stress
]
[
flux tendu
]
Asie
Les Chinois ont conquis à leurs mœurs, à leurs arts, à leur écriture, à leur Sagesse, l’Extrême-Orient tout entier. Dans tout l’Extrême-Orient, de nos jours encore, aucun peuple, qu’il paraisse déchu ou qu’il s’enorgueillisse d’une puissance neuve, n’oserait renier la civilisation chinoise. Celle-ci, quel que soit l’éclat que la science expérimentale ait pu prêter à l’Occident, maintient son prestige : il demeure intact, bien que la Chine ait perdu la supériorité que, jusqu’à la Renaissance, sur bien des points, en matière technique, elle possédait sur les pays d’Europe. — Si grande qu’ait pu être, jadis, en matière technique, la supériorité de la Chine sur tout l’Extrême-Orient, ce n’est ni cette supériorité, ni même la puissance de la Chine impériale qui expliquent le prestige chinois. Ce prestige durable a d’autres fondements. Ce que les Extrême-Orientaux tiennent à conserver après l’avoir emprunté à la civilisation chinoise, c’est une certaine entente de la vie : c’est une Sagesse.
Auteur:
Granet Marcel
Années: 1884 - 1940
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: sinologue et sociologue
Continent – Pays: Europe - France
Info:
La Pensée chinoise
[
phare
]
[
orient-occident
]
théologie
C'est animé de l'esprit de synthèse de Corbin que pendant deux ans nous fîmes avec le shayk Tabâtabâ î, qui entre temps était devenu un ami très proche, une expérience unique en Iran, à savoir l'étude comparative des différentes religions du monde sous la direction d'un shayk shî'ite traditionnel. Nous y lûmes tour à tour les traductions des Évangiles, la version persane des Upanishads, traduites par Dârâ Shokûh, les Sûtras du Bouddhisme, et le Tao Te Ching; livre que Nasr et moi-même traduisîmes en toute hâte et en fîmes la lecture avec le Shaykh. Celui-ci commentait les textes avec la perspicacité d'un maître spirituel se sentant à l'aise aussi bien dans la pensée hindoue que dans le monde bouddhique et chinois. Jamais il ne vit d'opposition de fond à l'esprit de la gnose islamique telle qu'il l'avait connu et pratiquée. Partout il voyait les grands moments de l'Esprit et lorsqu'il acheva la lecture de la pensée vertigineuse et si prodigieusement paradoxale de Lao tseu, il nous fit remarquer que de tous les textes que nous avions lus avec lui, celui-ci était de beaucoup le plus profond, le plus pur.
Auteur:
Shayegan Daryush
Années: 1935 -
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: philosophe, indianiste et professeur d'université.
Continent – Pays: proche&moyen orient - Iran
Info:
Henry Corbin: La topographie spirituelle de l'islam iranien
[
comparaisons
]