Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 74
Temps de recherche: 0.0629s

colonialisme

A la capitale (du Togo), ils ont érigé un monument en hommage aux tirailleurs sénégalais de notre pays? Senghor a célébré ces brutes dans ces poèmes... ailleurs, on honore le soldat inconnu, défenseur de la patrie ; ici, nous faisons des monuments à des énergumènes qui ont sans cesse aidé l'occupant à massacrer leurs propres frères.

Auteur: Ananissoh Théo

Info: Un reptile par habitant, Continents noirs NRF Gallimard

[ absurde ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

continents

Sur la terre elle-même, des lettres indiquaient AMERICA. Puisque l’Europe, l’Afrique et l’Asie portaient des noms féminins, les auteurs des livres avaient décidé d’appeler le monde neuf d’après Albericus, mais en féminisant son prénom ; ce qui aurait dû donner Alberica. America devait venir de la langue italienne, puisque Albericus, semblait-il, était né dans ce pays.

Auteur: Laneyrie-Dagen Nadeije

Info: L'étoile brisée, p 278

[ historique ] [ étymologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

continents

Peu importe le prix de la Révolution Chinoise, elle a réussit de façon évidente; non seulement en produisant une administration plus dévouée et efficace, mais aussi en stimulant un moral élevé et une communauté d'ambitions. L'expérience sociale menée en Chine sous la direction du Président Mao est l'une des plus importantes et des plus réussie de l'histoire humaine.

Auteur: Rockefeller David

Info: Commentant Mao Tsé-toung, New York Times du 8 octobre 1973

[ Asie ]

 

Commentaires: 0

écrire

L’idéal de l’écriture serait pour moi la transposition dans la littérature de la haute tension qui se dégage de la peinture de Salvador Dali. Voilà ce que je veux réaliser – cette démence parfaitement lisible et essentielle. Que les explosions se produisent à l’intérieur des murs de la chambre, et non pas loin entre des continents chimériques et abstraits. 

Auteur: Blecher Max

Info: (lettre à Sașa Pană)

[ modèle transposé ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

bryacées

Une très ancienne conversation, certainement poétique, se perpétue entre  mousses et roches. Elle porte sur la lumière et l'ombre, et la dérive des continents. C'est ce qu'on nomme "dialecte de la mousse sur la pierre" - interface entre l'immensité et l'infime, le passé et le présent, la douceur et la dureté, l'immobilité et la vivacité, le yin et le yan.

Auteur: Wall Kimmerer Robin

Info: Gathering Moss : A Natural and Cultural History of Mosses

[ minéral ] [ végétal ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

disparaître

Aucune étoile ne restera dans la nuit.
Ni la nuit ne restera.
Je mourrai et avec moi mourra la somme de l'intolérable univers.
J'effacerai les pyramides, les médailles, les continents, les visages.
J'effacerai l'accumulation du passé.
Je réduirai en poussière l'histoire, en poussière la poussière.
Je regarde le dernier coucher de soleil.
J'entends le dernier oiseau.
Je lègue le néant à personne.

Auteur: Borges Jorge Luis

Info: le suicidaire trad. Roger Caillois, éd. fata morgana

[ vacuité ] [ poème ]

 

Commentaires: 0

univers

Comme je regardais en dessous de moi, je vis un grand fleuve qui serpentait lentement sur des kilomètres et qui passait d'un pays à l'autre sans obstacle. Je vis aussi d'immenses forêts chevaucher plusieurs frontières à la fois et j'observai un même océan baigner les rivages de plusieurs continents. Ces deux mots me vinrent aussitôt à l'esprit: COMMUNAUTE et INTERDEPENDANCE. Car il n'y a qu'un seul monde.

Auteur: Bartoe John-David

Info: dans Challenger 8, juillet 1985. Clair de Terre/The Home Planet par: Kevin W. Kelley, Edition française 1988, page 143 Traduction: Jerry Cornelius

[ planète Terre ]

 

Commentaires: 0

surface

Sur le ventre des vagues, des dessins à la craie tigrés formaient des continents qui s’étiraient, de vastes territoires changeant à l’infini, traversés de grands lacs et de larges rivières. Des isthmes et des myriades d’îles semblaient former un code secret, un poème épique chinois, écrit en idéogrammes salés. Ce manuscrit recelait très probablement l’avenir de l’univers fixé dans ses moindres détails, mais malheureusement, les caractères n’en étaient pas encore déchiffrés

Auteur: Valens Anton

Info: Poisson, Le Chaos

[ océan ] [ littérature ] [ miroitements ]

 

Commentaires: 0

insecte

Un animal à découvert dans le désert, aussi minuscule soit-il, est toujours une créature en sursis, se plaisent à répéter les darztls des deux continents. Il est vrai que dans l'immensité de pierre et de sable, on n'a pas grand chance de s'échapper une fois qu'on a été repéré. C'est en pensant a sa proie qu'elle se répétait cette loi implacable de son monde aride. Elle avait oublié que cela pouvait aussi s'appliquer à elle...

Auteur: Bérard Sylvie

Info: Terre des Autres

[ menace ]

 

Commentaires: 0

découverte

La première idée des translations continentales me vint à l'esprit en 1910. En considérant la carte du globe, je fus subitement frappé de la concordance des côtes de l'Atlantique, mais je ne m'y arrêtai point tout d'abord, parce que j'estimai de pareilles translations invraisemblables. En automne 1911, j'eus connaissance […] de conclusions paléontologiques admettant l'existence d'une liaison ancienne entre le Brésil et l'Afrique. Cela m'engagea à faire un examen préalable et sommaire des résultats connexes au problème des translations.

Auteur: Wegener Alfred

Info:

[ dérive des continents ] [ tectonique des plaques ]

 

Commentaires: 0