Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 86
Temps de recherche: 0.0507s

contraste

FEMME NARSES - [...] Comment cela s'appelle-t-il, quand le jour se lève comme aujourd'hui, et que tout est gâché, que tout est saccagé, et que l'air pourtant se respire, et qu'on a tout perdu, que la ville brûle, que les innocents s'entretuent, mais que les coupables agonisent, dans un coin du jour qui se lève ?
[...]
LE MENDIANT - Cela a un très beau nom, femme Narsès. Cela s'appelle l'aurore.

Auteur: Giraudoux Jean

Info: Electre

[ aube ] [ espérance ]

 

Commentaires: 0

injustice

Les innocents se défendent souvent plus mal que les coupables. D'abord parce que les coupables ont une longueur d'avance: ils connaissent la réalité des faits et, dès lors, sont potentiellement capables de la contourner ou de la dissimuler. L'innocent, qui se sait injustement renvoyé devant les assises, sent que le moindre mot, le moindre clignement d'yeux peut être interprété à son détriment. La peur de l'innocent est plus grande que celle du coupable.

Auteur: Dupond-Moretti Eric

Info: Bête noire

[ candeur ]

 

Commentaires: 0

barbarie

... et la guerre commença, c'est à dire un événement contraire à la raison et à la nature humaine. Des millions d'hommes commirent les uns à l'égard des autres plus de forfaits - mensonges, trahisons, vols, émissions de fausse monnaie, pillages, incendies et meurtres - que n'en contiennent depuis des siècles tous les tribunaux du monde, cependant qu'au cours de cette même période, les hommes coupables de ces crimes ne les considéraient pas comme des crimes.

Auteur: Tolstoï Léon

Info: Guerre et Paix

 

Commentaires: 0

censure

Aujourd'hui Montherlant n'oserait écrire Les Jeunes Filles. Il serait traité férocement de misogyne. Aucun artiste n'oserait sculpter des nègres porte-cochères: il serait traité de raciste. Aucun Balzac ou Proust n'oserait peindre un Goseck, un Nucingen ou un Bloch: il serait traité d'antisémite. Jamais nous n'avons été aussi peu libres d'être innocents. Devant chacune de nos pensées et chacun de nos actes, un chiourme se dresse et nous hurle que nous devons d'abord nous interroger et, à peine d'être coupables, stopper notre marche.

Auteur: Cau Jean

Info: Dans "Réflexions dures sur une époque molle", page 102

[ totalitarisme ] [ bien-pensance ] [ politiquement correct ] [ formacja ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

mousson

Dans les annales de notre bourg, les déluges n'ont rien d'exceptionnel. À Lubok Sayong, nous n'incriminons ni l'état des routes, ni la déforestation, ni l'envasement des rivières, ni l'engorgement du réseau pluvial, ni même ces coupables tout désignés que sont les fonctionnaires corrompus employés dans les administrations responsables des routes, forêts, rivières et réseaux en question. Quand on vit à la confluence de la volonté divine et des lois de la météorologie, on se résigne à l'idée d'être submergé plusieurs jours par an.

Auteur: Shih-Li Kow

Info: La somme de nos folies

[ résignation ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Le titre allemand, "das Unheimliche", est un adjectif formé à partir de deux termes : le préfixe Un, exprimant la privation, et l’adjectif heimlich (familier), tiré de la racine heim (foyer) que l’on retrouve dans de nombreux mots.
La traduction, L’inquiétante étrangeté, proposée d’abord par Marie Bonaparte, reprise en 1985 par Bertrand Féron (Gallimard), a toujours suscité de nombreuses réserves. Les traducteurs eux-mêmes admettent qu’elle "présente plusieurs défauts" (B. Féron) ; mais ils plaident non coupables : le terme est "en réalité pas traduisible en français" (Marie Bonaparte).

Auteur: Internet

Info: http://www.ac-grenoble.fr, à propos de l'ouvrage de Freud

[ spécificité ] [ langage ]

 

Commentaires: 0

dernières paroles

Sur cet échafaud élevé par des mains anglaises je déclare que je meurs avec la conviction d'avoir rempli mon devoir. La sentence qui m'a condamné est injuste, mais je pardonne volontiers à ceux qui l'ont rendue. La cause pour laquelle je meurs est noble et grande; j'en suis fier et ne crains pas de mourir. Le sang versé pour elle sera racheté par le sang. Puissent les coupables en porter la responsabilité! Canadiens, en vous disant adieu, je vous lègue la devise de la France : Vive la liberté.

Auteur: Hindelang Charles

Info:

[ exécution ]

 

Commentaires: 0

colère

Juger les gens ? Avec toute l’objectivité dont j’étais susceptible ?
Et pis quoi, encore ? Ça va, la tête ?

Bien sûr que je les juge. Et même, pour être franc, je les juge tous coupables et les condamne à être pendus par les couilles jusqu’à virer au rouge vif (ou toute autre chaleureuse couleur). Bien sûr qu’ils sont coupables. Nous le sommes tous.
Nous naissons bourrés jusqu’à la gueule de merdeuse culpabilité et, avant de marcher vers la gloire, il nous faut d’abord la dégueuler toute, c’est écrit noir sur blanc dans les Evangiles.

Auteur: Thompson Jim

Info: Rage noire

[ culpabilité ] [ christianisme ]

 

Commentaires: 0

poème

Nous naissons tous innocents.
Nous devenons tous coupables.
Dans cette vie tu deviens coupable d'être toi.
Être soi-même, c'est ça le Péché "aboriginel",
Le pire de tous les péchés.
C'est un péché que l'on ne te pardonnera jamais.
Nous les Indiens sommes tous coupables,
Coupables d'être nous-mêmes.
On nous enseigne cette culpabilité dès la naissance.
Nous l'apprenons consciencieusement.
A chacun de mes frères et à chacune de mes soeurs
Je dis,
Sois fier de cette culpabilité.
Tu n'es coupable que de ton innocence,
D'être toi-même,
D'être indien,
D'être humain.
Être coupable te rend sacré.

Auteur: Peltier Leonard

Info: Ecrits de prison, Le Combat d'un Indien Péché aboriginel

[ littérature ]

 

Commentaires: 0

décor

Avant d'aller se coucher, Don Fabrizio s'arrêta un moment sur le petit balcon de son cabinet de toilette. Le jardin dormait plongé dans l'ombre, au dessous ; dans l'air immobile, les arbres semblaient de plomb fondu ; du clocher qui dominait parvenait le sifflement fabuleux des hiboux. Le ciel était dégagé : les nuages qui avaient salué le soir étaient partis qui sait où, vers des pays moins coupables contre lesquels la colère divine avait décrété une condamnation plus légère. Les étoiles paraissaient troubles et leurs rayons peinaient à percer la couche de chaleur étouffante.

Auteur: Lampedusa Giuseppe Tomasi di

Info: Le Guépard

[ nocturne ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel