non-dit
Quelques mots encore sur le silence. C'est un langage (..). Curieux langage. Il ne manque pas de vocabulaire. Au début on n'en comprend pas tout l'alphabet, mais on l'apprend très vite. Les silences sont des préludes, leurs hésitations, leurs calculs, parfois leurs spontanéités, puis leurs durées et surtout leurs densités qui finissent par former des phrases tout aussi claire que celles qu'on prononce ou, plutôt qu'on ne prononce plus.
Auteur:
Gélat Jacques
Années: 1958 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, scénariste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Le traducteur amoureux
[
implicite
]
[
communication
]
[
en creux
]
psychanalyse
Je la définis comme un symptôme, révélateur du malaise de la civilisation dans laquelle nous vivons. Ce n’est certes pas une philosophie, j’abhorre la philosophie, il y a bien longtemps qu’elle ne dit plus rien d’intéressant. Ce n’est même pas une foi, et ça ne me va pas de l’appeler science. Disons que c’est une pratique qui s’occupe de ce qui ne va pas, terriblement difficile parce qu’elle prétend introduire dans la vie quotidienne l’impossible et l’imaginaire.
Auteur:
Lacan Jacques
Années: 1901 - 1981
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Entretien avec Emilia Granzotto pour le journal Panorama (en italien), à Rome, le 21 novembre 1974
[
en creux
]
[
négative
]
concept psychanalytique
Il [Freud] nous parles des Tagesreste, des restes diurnes, qui sont, dit-il, désinvestis du point de vue du désir. Ce sont dans le rêve des formes errantes qui, pour le sujet, sont devenues de moindre importance – et se sont donc vidées de leur sens. C’est donc un matériel signifiant. Le matériel signifiant, qu’il soit phonématique, hiéroglyphique, etc., est constitué de formes qui sont déchues de leur sens propre et reprises dans une organisation nouvelle à travers laquelle un sens autre trouve à s’exprimer. C’est exactement cela que Freud appelle Übertragung [transfert].
Le désir inconscient, c’est-à-dire impossible à exprimer, trouve moyen de s’exprimer tout de même par l’alphabet, la phonématique des restes du jour, eux-mêmes désinvestis du désir. C’est donc un phénomène de langage comme tel.
Auteur:
Lacan Jacques
Années: 1901 - 1981
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans le "Séminaire, Livre I", "Les écrits techniques de Freud (1953-1954)", éditions du Seuil, 1975, page 373
[
analogie
]
[
ordre symbolique
]
[
manifeste-latent
]
[
creux
]
[
songes
]