Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 95
Temps de recherche: 0.0627s
postérité
À l'inverse, on comprend pourquoi la traduction peut s'avérer, au plein sens du terme, la condition de survie d'une langue. Si la pierre de Rosette n'avait pas contenu la traduction d'un texte écrit en hiéroglyphes et en démotique (une version simplifiée des hiéroglyphes) dans une langue connue, le grec, Champollion ne serait pas parvenu à les déchiffrer, et la langue des pharaons demeurerait sans doute aussi impénétrable que celle des Étrusques. Une langue que l'on arrive plus à traduire est une langue morte, avant que la traduction ne la ressuscite.
Auteur:
Oustinoff Michaël
Info:
La traduction
[
transposition
]
[
décryptage
]
[
décodage
]
interprétation
[…] un texte tantrique peut être lu avec plusieurs clés : liturgique, yogique, tantrique, etc. […] ; lire un texte avec la "clé yogique", c’est déchiffrer les diverses étapes de la méditation auxquelles se rapporte le texte. Le sens tantrique est la plupart du temps érotique, mais il est difficile de décider s’il s’agit d’un acte concret ou d’un symbolisme sexuel. Plus exactement, il est malaisé de distinguer entre le "concret" et le "symbolique", la sâdhanâ tantrique ayant justement comme but la transsubstantiation de toute expérience "concrète", la transformation de la physiologie en liturgie.
Auteur:
Eliade Mircea
Années: 1907 - 1986
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, poète et philosophe
Continent – Pays: Europe - Roumanie
Info:
Dans "Yoga", page 252
[
lecture
]
[
littéral-métaphore
]
[
prudence
]
quête
Comme tous les hommes de la Bibliothèque, j'ai voyagé dans ma jeunesse ; j'ai effectué des pèlerinages à la recherche d'un livre et peut-être du catalogue des catalogues ; maintenant que mes yeux sont à peine capables de déchiffrer ce que j'écris, je me prépare à mourir à quelques courtes lieues de l'hexagone où je naquis. Mort, il ne manquera pas de mains pieuses pour me jeter par-dessus la balustrade : mon tombeau sera l'air insondable ; mon corps s'enfoncera longuement, se corrompra, se dissoudra dans le vent emporté par la chute, qui est infinie.
Auteur:
Borges Jorge Luis
Années: 1899 - 1986
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain, devint aveugle, non-voyant
Continent – Pays: Amérique du sud - Argentine
Info:
Fictions, la bibliothèque de Babel, p 72, trad. Ibarra, 1941
[
littérature
]
[
vertige
]
[
dernières paroles
]
art plastique
Afin de donner à sa langue toute sa résonance, Rosso a fini par renoncer aux mots. Il n'est pas le premier à qui il est reproché un manque de clarté. Dans beaucoup de bustes de nos contemporains, il faut dans un premier temps chercher le visage. Le génie de notre temps n'aime pas se montrer à découvert, on pense à ces images ingénieuses qu'il faut déchiffrer comme un rébus. Une fois qu'on a trouvé le visage, on repère le bout du nez, et avec lui, le génie. Mais nos descendants, auront-ils la même patience et la même curiosité ?
Auteur:
Meier-Graefe Julius
Années: 1867 - 1935
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: Critique d'art
Continent – Pays: Europe - Allemagne
Info:
in "Medardo Rosso, le Méphisto de la sculpture", éd. L'Echoppe, p. 28-29 - Medardo Rosso, sculpteur d'origine italienne, naturalisé français (1858-1928)
[
sculpture
]
[
énigme
]
[
postérité
]
[
modernité
]
irrémédiable solitude
Etre seul telle est la condition humaine. Cultive ceci. La façon dont tu t'en accommoderas permettra à ton âme de se développer. Ne t'attends jamais à en sortir. N'espère jamais trouver quelqu'un qui te comprendra, quelqu'un pour remplir cet espace. Une personne intelligente et sensible est une exception, une très grande exception. Si tu espères trouver des gens qui te comprennenent, ta déception confinera à la folie. Le mieux que tu puisses faire est de te déchiffrer toi-même, de savoir ce que tu veux, et de ne pas laisser le troupeau se mettre en travers de ton chemin.
Auteur:
Fitch Janet
Années: 1955 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivaine
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
White Oleander
[
indépendance
]
Renaissance
C’est là, dans les prouesses du stuc et de l’art baroque, que se déchiffre la métaphysique de la contrefaçon, et les ambitions nouvelles de l’homme renaissant – ce sont celles d’une démiurgie mondaine, d’une transsubstantiation de toute nature en une substance unique, théâtrale comme la socialité unifiée sous le signe des valeurs bourgeoises, au-delà des différences de sang, de rang ou de caste. Le stuc, c’est la démocratie triomphale de tous les signes artificiels, l’apothéose du théâtre et de la mode, et qui traduit la possibilité pour la nouvelle classe de tout faire, dès lors qu’elle a pu briser l’exclusivité des signes.
Auteur:
Baudrillard Jean
Années: 1929 - 2007
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: sociologue et philosophe
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans "L'échange symbolique et la mort", éditions Gallimard, 1976, page 84
[
faux
]
[
toc
]
[
fluidité
]
[
bourgeoisie
]
[
redéfinition
]
[
beaux-arts
]
[
historique
]
perdu
Il n'y a que des schémas, formes par dessus d'autres formes, modèles qui influencent d'autres modèles. Motifs dissimulés par d'autres motifs. Constantes dans les constantes.
Si on regarde bien, l'histoire ne fait que se répéter.
Ce que nous nommons chaos n'est qu'un agencement que nous ne savons pas reconnaître. Ce que nous appelons aléatoire consiste en des structures que nous sommes infichus de déchiffrer. Ce que nous ne comprenons pas, nous le qualifions d'absurde. Ce que nous ne sommes pas capable de lire, nous le voyons comme du charabia.
Il n'y a pas de libre arbitre.
Il n'y a pas de variables.
Auteur:
Palahniuk Chuck
Années: 1962 - 20??
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: écrivain
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Survivor
[
monde insensé
]
[
déboussolé
]
[
prédestination
]
émoi
Il arrive aussi, toutefois, que je reconnaisse l'intelligence d'un écrivain ou la fluidité et l'élégance de son style, mais que je ne ressente pas grand-chose de plus. De tels livres semblent s'évaporer presque immédiatement après que je les ai lus, sans doute parce que la mémoire est consolidée par l'émotion. Les expériences d'émotion intense s'attardent dans l'esprit; les tièdes, non. Les grands livres, à mon avis, se distinguent par une urgence dans le récit, une nécessité que l'on peut sentir viscéralement. La lecture n'est pas une activité purement cognitive consistant à déchiffrer des signes; c'est l'entrée dans une danse de significations dont les résonances vont bien au-delà de ce qui n'est qu'intellectuel.
Auteur:
Hustvedt Siri
Années: 1955 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: poétesse, essayiste et romancière
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
Vivre, penser, regarder
[
lecture
]
[
conservation
]
processus
De cette fascination du sens par la parole l'inconscient nous réveille par l'attention à ce qui, au-delà de la disjonction entre le verbal et le non-verbal, a structure de langage : versant du signe, à prendre comme lettre.[...] Le signe n'est pas à lire dans son rapport à ce qui le précède ou le suit (versant du sens). Il est à déchiffrer comme venant à la place (an Stelle) d'un autre signe, qu'il rend ainsi saisissable (vernehmenlich) en vertu d'un procès de trans-fert (Ubertragung) ou transposition (Ubersetzung) : signe pour signe, lettre pour lettre. Tel est le travail de l'inconscient en ses formations, dont l'interprétation est l'opération à l'envers... pour un nouvel endroit.
Auteur:
Julien Philippe
Années: 1926 - 2011
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: psychanalyste
Continent – Pays: Europe - France
Info:
Dans "Pour lire Jacques Lacan", pages 147-148
[
prisme
]
[
code
]
[
symboles
]
[
synonymes
]
jugement final
L'inconscient veut dire : tes intentions qui sont mignonnes, tes idées qui sont tes catins, tout cela est un trompe-l'oeil, une façade, dit Freud (en français dans le texte). Ce sont les conséquences qui font poids, et dont tu es responsable. Déchiffre ton inconscient - impératif éthique -, car ce que tu n'as pas voulu, ce que tu ne sais pas, sera retenu contre toi. C'est la dure loi de Freud, la terrible lex Freudiana.
On s'imagine que la doctrine psychanalytique exonère l'humanité, que le déterminisme inconscient dédouane tout un chacun, que Freud est le nouveau Rédempteur, qui vous remet vos péchés. Inconscient = punition impossible. C'est ainsi que l'on a interprété le freudisme au public: de travers.
Auteur:
Dubuis Santini Christian
Années: 196? -
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: éditeur, directeur artistique, psychanalyste
Continent – Pays: France
Info:
Publication facebook du 05.05.19
[
examen des conséquences
]
[
après-coup
]
[
justification oiseuse
]