Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 2
Temps de recherche: 0.0377s

frontière

Monseigneur,

Nous mîmes à la voile dans la nuit au port de Petra le 15 mars 1701 dans le dessein d'aller à Constantinople : ce port est la partie septentrionale de l'île de Metelin, et comme le vent était bon, nous découvrîmes à la pointe du jour l'île de Tenedos et nous passâmes entre cette île et la Troade ; sur le midi, nous entrâmes dans ce fameux canal qui sépare les deux plus belles parties de la terre, l'Europe et l'Asie : on l'appelle l'Hellespont, le détroit de Gallipoli, le canal des Dardanelles, le bras de Saint-Georges, les bouches de Constantinople ; les Turcs le connaissent sous le nom de Boghas, ou détroit de la mer Blanche.

Auteur: Tournefort Joseph Pitton de

Info: Voyage d'un botaniste, tome 2 (en Turquie, Georgie et Arménie) Lettre 11. A monseigneur le comte de Pontchartrain, secrétaire d'Etat et des Commandements de Sa Majesté, incipit

[ historique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

colonialisme

Les hommes blancs annonçaient bien haut que leurs lois étaient faites pour tout le monde, mais il devint tout de suite clair que, tout en espérant nous les faire adopter, ils ne se gênaient pas pour les briser eux-mêmes.
Leurs sages nous conseillaient d'adopter leur religion mais nous découvrîmes vite qu'il en existant un grand nombre. Nous ne pouvions les comprendre, et deux hommes blancs étaient rarement d'accord sur celle qu'il fallait prendre. Cela nous gêna beaucoup jusqu'au jour où nous comprîmes que l'homme blanc ne prenait pas plus sa religion au sérieux que ses lois. Il les gardait à portée de la main, comme des instruments, pour les employer à sa guise dans ses rapports avec les étrangers.

Auteur: Pachgantschilhilas

Info: sagesse amérindienne

[ usa ] [ oppression ]

 

Commentaires: 0