Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 182
Temps de recherche: 0.046s

fusion mythique

Aussi gratifiant que puisse être dans la vie le fait d’exprimer ses pensées et ses sentiments à quelqu’un qui vous témoigne sa sympathie, une aspiration insatisfaite demeure : celle d’être compris sans avoir besoin de recourir à la parole, aspiration qui représente, en dernière analyse, la nostalgie de la toute première relation avec la mère.

Cette nostalgie contribue à l’impression de solitude, elle dérive du sentiment dépressif d’avoir souffert d’une perte irréparable.

Auteur: Klein Melanie

Info:

[ deuil impossible ] [ frustration ] [ eden perdu ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

Moussa

Peut-on laisser dériver sur les eaux furieuses d’un fleuve la corbeille qui abrite un enfant ! Si la fille de Pharaon n’avait pas retiré des eaux la corbeille du petit Moïse, il n’y aurait pas eu l’Ancien Testament et toute notre civilisation ! Au début de tant de mythes anciens, il y a quelqu’un qui sauve un enfant abandonné. Si Polybe n’avait recueilli le petit Œdipe, Sophocle n’aurait pas écrit sa plus belle tragédie !

Auteur: Kundera Milan

Info: L'insoutenable légèreté de l'être

[ monothéisme ] [ source ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

humour

Le vocable "parlementaire" dérive, on le sait, du vieux français "parler menteur", et sa signification va donc de soi. On a dit d’abord : "Untel a un parler menteur", et le contenant s’est réduit peu à peu au contenu. Parler-menteur a donné parlementaire à la suite d’une de ces inversions sonores baptisées astucieusement "phonobranlettes" par le célèbre linguiste canadien Frédéric Laframboise, qui fit dériver cette dénomination de la "chaise à la branlette", le fauteuil à bascule des Canadiens.

Auteur: Vian Boris

Info: Traité de civisme

[ politique ] [ mensonge ] [ homophone ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

bien-être

Je marchais au hasard des rues, sous le soleil, sans autres vêtements que ceux que j'avais sur moi et sans autres biens que ceux que contenait mon sac : sans doute rien de très impressionnant, tout juste le strict nécessaire, mais bien suffisant pour moi. Je me sentais libre. J'aimais dériver au milieu du flot de visages qui s'écoulait le long des trottoirs. J'étais seul parmi tous, mais tendu et attentif. Satisfait. Comme un chasseur à l'affût.

Auteur: Faldbakken Knut

Info: La séduction

[ ville ] [ indépendance ]

 

Commentaires: 0

découverte

La première idée des translations continentales me vint à l'esprit en 1910. En considérant la carte du globe, je fus subitement frappé de la concordance des côtes de l'Atlantique, mais je ne m'y arrêtai point tout d'abord, parce que j'estimai de pareilles translations invraisemblables. En automne 1911, j'eus connaissance […] de conclusions paléontologiques admettant l'existence d'une liaison ancienne entre le Brésil et l'Afrique. Cela m'engagea à faire un examen préalable et sommaire des résultats connexes au problème des translations.

Auteur: Wegener Alfred

Info:

[ dérive des continents ] [ tectonique des plaques ]

 

Commentaires: 0

aurore

C'est le premier jour du pont, le premier matin. L'aube polaroïd. Les noirs qui éclairent et les blancs qui foncent, la pigmentation progressive de tous les verts - fluo, émeraude, pistache, vérinèse, amande, anis, absinthe, turquoise, hollywood chewing-gum, épinard et malachite, anglais, céladon -, bientôt fixé sur la rétine, et le fleuve est là, souple, les plis calmes, de longues herbes fluorescentes s'y étalent en surface, des taillis dérivent, des bidons, des bouteilles : l'eau est laiteuse et sale.

Auteur: Kerangal Maylis de

Info: Naissance d'un pont

[ couleurs ]

 

Commentaires: 0

étymologie

Robert Farris Thompson, le plus éminent historien américain de l'art africain, affirme que le mot funky est dérivé du Ki-Kongo lu-fuki, qui signifie "sueur positive" du genre de celle qu'on obtient en dansant ou en faisant l'amour, mais sans travailler. Le mojo d'une personne, en tant que "fonction" destinée à attirer un amant, est le mot Kilongo pour "esprit". Boogie vient de mbugi, qui signifie "diablement bon". Et tant jazz que jism* dérivent probablement de dinza, le mot Kikongo pour "éjaculer".

Auteur: Ryan Christopher

Info: Sex at Dawn: The Prehistoric Origins of Modern Sexuality. *sperme, énergie, punch

[ fusion raciale ] [ nord-sud ] [ linguistique évolutive ] [ musique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

informatique

Il est fascinant de constater, me faisait remarquer un ami philosophe, que la structure du mode plan de PowerPoint dérive en droite ligne de l'approche scolastique imposée, par son style autant que par son argumentation, par saint Thomas d'Aquin. Ce mode d'articulation rigoureuse de la pensée, en parties et sous-parties hiérarchisées, influence le monde occidental de manière sous-jacente depuis plusieurs siècles. On le retrouve maintenant intégré "en dur" dans le fonctionnement même des outils qui nous servent à construire nos raisonnements.

Auteur: Jouxtel Pascal

Info: Comment les systèmes pondent, p.19, Éd. Le Pommier, 2005

[ ordre ] [ rationalisme ] [ historique ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

couple

Le plaisir et la douleur s'inscrivent ensemble sur l'amant, dans la mesure où la désirabilité de l'objet d'amour dérive, en partie, d'un manque. A qui est-ce que ça manque ? A l'amant. Si nous suivons la trajectoire de l’éros, nous le retrouvons toujours en traçant ce même chemin : il se déplace de l'amant vers l'aimé, puis ricochète vers l'amant lui-même et la carence en lui, inaperçue jusqu'alors. Quel est le sujet de la plupart des poèmes d'amour, le bien-aimé ?
Non. C'est ce manque.

Auteur: Carson Anne

Info: “Eros the Bittersweet: An Essay”, p.30, Princeton University Press 2014

[ miroir ] [ sexualité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

foi

Peu, dans les jours de la première jeunesse,
Ont cru comme moi en l'amour et la vérité.
J'ai appris de tristes leçons des années;
Mais lentement et avec beaucoup de larmes;
Dieu m'a fait voir plus aimablement
Ce monde que je traversais.

Et tous ceux qui s'essayent au cœur confiant
Pour éviter dérive de foi et d'espoir
Qu'ils soient épargnés par la douleur
De perdre ce pouvoir de croire à nouveau!
Dieu nous aide tous à voir aimablement
Le monde que nous traversons!

Auteur: Child Lydia Maria Francis

Info:

[ credo ] [ croyance ] [ poème ]

 

Commentaires: 0