Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 35
Temps de recherche: 0.0418s

fiente

Crap, terme anglais vulgaire et parfois attribué à l'ingénieux (ou ingénu) Thomas Crapper qui popularisa la chasse d'eau à la fin du dix-huitième siècle. Chasser les excréments avec de l'eau est pourtant une idée qui remonte au 5ème des 12 travaux d'Hercule histoire sur laquelle je reviendrai. Quant au mot "crap", il remonte au moyen anglais (il désignait les résidus des graisses fondues), à l'ancien français "crappe", "résidu" et au latin médiéaval.

Auteur: Waltner-Toews David

Info: Merde... : Ce que les excréments nous apprennent sur l'écologie, l'évolution et le développement durable

[ étymologie ]

 

Commentaires: 0

asservissement

Sous l’Empire romain, le terme addictus désignait un esclave qui avait perdu la liberté à cause de dettes qu’il ne parvenait pas à payer. L’addictus était obligé soit de travailler pour rembourser, soit de se donner corps et âme à son créancier. L’addict contemporain ne veut pas être un addictus. Il ne veut rien devoir à l’autre, mais devient pourtant volontiers dépendant d’objets techniques, chimiques ou numériques. Ce sont eux dont il devient addict.

Auteur: Gori Roland

Info: Homo Drogus

[ étymologie ] [ sujétion ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

langage

Typhon vient du portugais tufão "cyclone ouragan" (1500), lui-même de l'arabe tûfân "tourbillon, trombe d'eau". En effet, à la Renaissance, les navigateurs lusitaniens partaient à la découverte du monde sur des bateaux menés par des pilotes arabes. Le mot vient du grec tuphôn "orage violent, tempête" qui désignait primitivement une divinité d'origine asiatique liée au vent. Ce nom lui-même vient peut-être du chinois t'ai-fung "grand vent" qui désignait un type particulier de vent violent que l'on rencontre principalement en Extrême-Orient.

Auteur: Bertrand George A.

Info: Dictionnaire étymologique des mots français venant de l'arabe, du turc et du persan

[ étymologie ]

 

Commentaires: 0

définition

Sémantiquement, le terme "gnose" est dérivé du mot grec "gnōsis" qui signifie "connaissance" ou "compréhension". Dans les contextes philosophiques et religieux, il désigne un type de connaissance spirituelle ou d'intuition qui s'acquiert par l'expérience personnelle ou l'intuition, plutôt que par les formes traditionnelles d'apprentissage ou de recherche intellectuelle. Dans l'ancien gnosticisme, par exemple, la "gnose" désignait une connaissance ou une compréhension spéciale du divin, qui n'était censée être accessible qu'à quelques privilégiés. Le terme "gnose" est souvent utilisé pour désigner une compréhension profonde ou intuitive d'un sujet ou d'un concept.

Auteur: Internet

Info: En réponse à la question, en anglais : qu''est-ce que la gnose ? par chatgpt le 3 mars 2023

[ étymologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

vacherie

Cet épouvantable imbécile, cette très subalterne canaille de Guillaume Apollinaire, dont on a vu le rôle suspect dans les récentes affaires des tableaux volés au Louvre, me montrait un jour avec cette niaises suffisance, cet émerveillement stupide, peints sur sa figure de domestique, ce qu'il appelait "sa galerie" et cela avec les boniments ultra modernistes appropriés à la circonstance. Inutile d'inventorier les épouvantables horreurs dont il désignait ainsi l'absurde accumulation par ses soins, et l'insignifiance absolue...
- Eh bien, me dit-il, en présence de mon mutisme visiblement méprisant, maintenant c'est ça l'art...
- Eh bien, répondis-je fort tranquillement, si c'est ça l'art, je n'aime pas l'art !... C'est bien simple !...

Auteur: Groux Henry de

Info: Journal

[ beaux-arts ]

 

Commentaires: 0

vocabulaire

Dans une récente chronique, je donnais le mot "amant" comme exemple d'un terme dont le sens avait évolué et n'était pas le même dans la langue classique et et dans la langue moderne. Une lettre de protestation émanant d'un lecteur m'invite à préciser un peu les choses. Le changement de sens est indiscutable et signalé dans tous les dictionnaires importants. Dans la langue du XVIIe siècle, il désignait le plus souvent un amoureux, un soupirant et n'impliquait pas de relation sexuelle. Cela se vérifie dans des expressions comme les vers de Corneille, qui écrit :

"Tant qu'ils ne sont qu'amants, nous sommes souveraines,

Et jusqu'à la conquête ils nous traitent de reines."

Auteur: Romilly Jacqueline de

Info: Dans le jardin des mots

[ relatif ] [ diachronie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

femmes-hommes

Mais la principale dissymétrie provient, bien entendu, de la valeur générique du mot homme. On peut s’interroger à ce propos sur l’évolution dans les langues romanes du latin homo qui désignait l’espèce humaine et non le mâle (qui se disait vir). L’homme a détourné à son profit le mot qui désignait l’espèce. On peut considérer que cette identification, qui existe dans de nombreuses langues (exceptions : russe muscina, "mâle", celov’ek; "être humain"; allemand Mann et Mensch, entre autres), entre le mâle et l’espèce, est à la fois le résultat d’une mentalité sexiste et le moyen par lequel elle survit. De même que l’accusé est coupable jusqu’à preuve du contraire, l’être humain est un homme jusqu’à preuve qu’il est une femme.

Auteur: Yaguello Marina

Info: Les Mots et les Femmes

[ patriarcat sémantique ] [ étymologie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

étymologie

En latin "scrupulum" désignait un petit caillou pointu. Il posait souvent problème aux légionnaires romains pendant leurs longues marches. Les petites pierres s’immisçaient dans leur caligae, leurs sandales ouvertes, entre la semelle et le pied, provoquant une gêne récurrente. Les "scrupulus" mettaient alors les légionnaires face à un choix : souffrir en continuant à avancer, ou s’arrêter pour ôter le caillou, au risque de faire ralentir la colonne et de subir les remontrances de leurs supérieurs. Peu à peu, l’expression "avoir des scrupules" est sortie du domaine militaire pour faire référence à toute interrogation sur la conduite à adopter. Les tribuns, les généraux, les sénateurs qui allaient à cheval ou se faisaient porter en litière, tout comme les puissants d’aujourd’hui n’avaient pas de scrupules.

Auteur: Internet

Info: Charles Giroud-Montessuis sur FB

[ analogie ] [ inégalités sociales ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par miguel

étymologie

Ce terme de Beat Generation fut employé pour la première fois en 1948 par Jack Kerouac pour décrire son cercle d’amis. Le mot beat désignait depuis le XIXe siècle un vagabond du rail voyageant clandestinement à bord des wagons de marchandises. Peu à peu ce mot a pris le sens que lui ont donné les jazzmen noirs : beat en vint à signifier une manière de traverser la vie. Être beat devint "être foutu, à bout de souffle, exténué". Le "beat" ("pulsation") est aussi le "rythme" en musique.

Le terme beatnik, forgé à partir du mot beat et du nom du satellite russe Sputnik, était initialement péjoratif en cherchant à faire croire que les beats étaient une communauté de communistes illuminés en pleine période de maccarthysme.

Auteur: Bernat Joël

Info: http://www.dundivanlautre.fr/individu-sujet-identite-institution-masse/joel-bernat-leternel-retour-des-contre-cultures-une-necessite

[ Usa ] [ vingtième siécle ] [ néologismes ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

psychothérapie

Les secrets de famille peuvent se transmettre sur plusieurs générations. Que ce soit un suicide, un homicide, de l'inceste, un avortement, des problèmes d'addiction, un déshonneur public ou une tragédie financière, etc. Tous ces secrets sont mis en scène. C'est le pouvoir de la honte toxique. Cette souffrance génère des défenses automatiques et inconscientes. Freud les désignait sous différents noms : déni, idéalisation des parents, répression des émotions ou dissociation des émotions. Ce qu'il est important de noter, c'est que nous ne pouvons pas savoir ce que nous ne savons pas. Déni, idéalisation, répression et dissociation sont des mécanismes de survie inconscients. Parce qu'ils sont inconscients, nous perdons le contact avec cette honte, la souffrance et le mal qu'elle dissimule. Nous ne pouvons guérir de ce que nous ne pouvons ressentir. Ainsi, sans guérison, cette nocivité peut se propager sur des générations.

Auteur: Bradshaw John

Info: Healing the Shame that Binds You

[ transgénérationnelle ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel