Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 309
Temps de recherche: 0.0454s

question

Regardez le visage agressif de Marion Bartoli qui serre le poing après un point victorieux. Ou celui de Tiger Woods montrant son énorme détermination. Ces visages placardés dans les médias présentent très exactement les mêmes expressions que les méchants de notre enfance. Pensez : Olrik dans Blake et Mortimer, la sorcière du Blanche-Neige de Disney... le capitaine Allan dans Tintin.... Ou encore, lorsque certains sportifs sont au bout de l'effort, leurs visages font plutôt penser à Heath Ledger dans Batman qu'à un individu équilibré.
Qui sont les héros, les gentils, les modèles ? Allez, il est temps de relire Albert Jacquard.

Auteur: Mg

Info: 20 juillet 2013

[ férocité ] [ gagner ] [ vaincre ]

 

Commentaires: 0

rapports humains

Après tout, que peut nous dire une première impression sur quelqu'un que nous venons de rencontrer pendant une minute dans le hall d'un hôtel ? D'ailleurs, qu'est-ce qu'une première impression peut nous apprendre sur quelqu'un ? Pas plus qu'un accord ne peut nous renseigner sur Beethoven ou qu'un coup de pinceau sur Botticelli. Par leur nature même, les êtres humains sont si capricieux, si complexes, si délicieusement contradictoires, qu'ils méritent non seulement notre considération, mais aussi notre réexamen - et notre détermination inébranlable à ne pas donner notre avis avant de les avoir côtoyés dans tous les contextes possibles et à toutes les heures.

Auteur: Towles Amor

Info: A Gentleman in Moscow

[ approfondissement ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

corps-esprit

Seul l'estomac est absorbé par le manger – le corps s'il s'absorbe dans le manger n'est pas pour autant absorbé ; l'estomac consume tout à la fois lui-même et la nourriture en tant qu'il n'est qu'appétit – le corps qui consume sa faim en mangeant – a plus d'espoir de continuer. – La satisfaction d'une déficience déterminée permet à l'ensemble des déterminations d'éprouver de nouveau une déficience. – L'ensemble se dit rassasié à cet égard sans être totalement rassasié : car l'affirmation de cette détermination a pour critère la prévision des autres : l'ensemble des déterminations n'est pas un chaos mais un organisme.

Auteur: Michelstaedter Carlo

Info: La Persuasion et la Rhétorique

[ chair automate ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

séparation

Je me décidai, suffit avec la douleur. Aux lèvres de leur bonheur nocturne, je devais faire adhérer les lèvres de ma revanche. Je n'étais pas une femme mise en pièce sous le coup d'une rupture, d'une absence, jusqu'à en devenir folle, jusqu'à en mourir. Seuls quelques menus éclats s'étaient arrachés de ma personne, pour ce qui était du reste, je me portais comme un charme. J'étais intacte, je resterais intacte. A ceux qui me font du mal, je leur rends la pareille. Je suis le huit d'épées, je suis la guêpe qui pique, je suis le serpent sombre. Je suis l'animal invulnérable qui traverse le feu sans se brûler.

Auteur: Ferrante Elena

Info: Les Jours de mon abandon

[ souffrance ] [ positiver ] [ détermination ]

 

Commentaires: 0

persuasion

Tano insista, comme celui qui tient son adversaire à la pointe de l'épée, alors que ce dernier, tombé au sol, s'apprête à jeter le gant. "Je veux ce terrain". J'hésitai encore un instant, rien qu'un instant, car ensuite, comme par une révélation, je m'entendis moi-même lui dire : "compte sur moi, ce terrain t'appartiendra bientôt." Et ce n'était pas une phrase convenue, ni l'expression d'un désir ou de mes chances réelles d'y parvenir. Bien au contraire. C'était plutôt l'expression de l'intime conviction que cet homme campé devant moi et que je venais de connaître, Tano Scaglia, obtenait tout ce qu'il voulait de la vie. Et de la mort aussi.

Auteur: Piñeiro Claudia

Info: Les Veuves du jeudi

[ détermination ]

 

Commentaires: 0

se raviser

Le processus qui consiste à changer d'avis est subtil. Vous commencez en position A, que vous tenez avec un entêtement sévère, bien résolu à ne jamais l'abandonner. Mais cette détermination, vous la remettez bientôt en question. Est-il sage d'être aussi obstiné? Peut-être devriez-vous considérer une alternative? Vous révisez un peu votre inflexibilité première, abandonnant la position A pour adopter la position B., qui est sensiblement la même à cela près que s'y ajoutent deux ou trois "si" et "peut-être". Puis, par une série de compromis graduels, de considérations privées, de détours et de biais, vous glissez mollement au long de l'alphabet jusqu'à vous trouver à la position Z, exactement à l'opposé de votre point de vue initial.

Auteur: Silverberg Robert

Info: La porte des mondes

[ mettre en question ] [ reconsidérer ] [ glissement ]

 

Commentaires: 0

associations mentales

Le but de la grammaire philosophique était clairement de développer une théorie psychologique et non une technique d’interprétation textuelle. La théorie prétend que la structure profonde sous-jacente, avec son organisation abstraite de formes linguistiques, est "présente à l’esprit" lorsque le signal, avec sa structure superficielle, est émis ou perçu par les organes humains. […] Il doit y avoir, représenté dans l’esprit, un système fixé de principes génératifs qui caractérisent et associent les structures profonde et superficielle – en d’autres mots une grammaire qui est utilisée d’une certaine façon lorsque des énoncés sont produits ou interprétés. […] Le problème de la détermination du caractère de telles grammaires et des principes qui les gouvernent est caractéristique de la science.

Auteur: Chomsky Noam

Info: Le Langage et la Pensée

[ pneumatologie du langage ] [ algèbre cérébral ] [ intellect intuitif ] [ rationalisme idiomatique ] [ listes intriquées ] [ symbolisme analogique ] [ citation s'appliquant à ce logiciel ]

 
Commentaires: 2
Ajouté à la BD par miguel

mourir

Bébé, je ne sais pas au juste ce qui se passe quand on meurt sauf que ce sera pour moi quelque chose de familier. Ce qu'il y a dans le fait de mourir c'est qu'il faut garder le contrôle. Ne pas se laisser distraire par des esprits esseulés et perdus qui t'interpellent au passage.
Quand cela nous arrive, nous devons chacun penser à l'autre. Je ne sais comment, mon ange, mais c'est une de ces choses que je SAIS. Quand on meurt, on est libre comme jamais on ne l'a été dans la vie - on peut voyager à une vitesse formidable. C'est une chose naturelle et on s'habitue - c'est juste la conscience qui n'est plus encombrée du corps.

Auteur: Gilmore Gary

Info: Lettre à Nicole, alors qu'il est dans le couloir de la mort. In : Le chant du bourreau de Norman Mailer

[ libération ] [ détermination ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

quête

Tout ce que je peux dire avec détermination, c'est qu'il n'y a pas de fondement scientifique pour dénier la religion, et il n'existe à mon avis aucune excuse pour un conflit entre la science et la religion, car leurs champs sont tout à fait différents. Les hommes qui connaissent très peu la science et les hommes qui connaissent très peu la religion arrivent en effet à se quereller alors les spectateurs pensent qu'il y a un conflit entre elles, alors que le conflit ne se passe qu'entre deux ignorances différentes.
(...)
La religion et la science, de fait, dans mon analyse, sont les deux grandes forces jumelles qui ont tiré, et continuent de le faire, l'humanité vers l'avant et vers le haut.

Auteur: Millikan Robert Andrews

Info:

[ physique ] [ métaphysique ]

 

Commentaires: 0

humilité

Vitez accorde ainsi au texte une valeur première, originaire, irrépétable qui place les traductions du côté de l'éternel recommencement. Comme toujours, la pensée de Vitez s'organise autour d'un terme stable, étoile polaire indiscutable, et le florilège infini de tentatives d'approche car, dit-il, "c'est l'irréductibilité du poète qui m'importe" [...]. La version ou la mise en scène ne sont que des tentatives pour proposer des réponses passagères, à refaire, réponses jamais définitives. Vitez invite le traducteur a prendre conscience de l'importance de sa tâche, tout en admettant son caractère provisoire. "Il faut rejouer, toujours tout rejouer, reprendre et tout retraduire" [...]. Le texte est comme le rocher que les vagues renouvelées de la traduction ou de la mise en scène viennent inlassablement lécher.

Auteur: Banu Georges

Info: Antoine Vitez, le devoir de traduire

[ cent fois sur le métier ] [ détermination ] [ texte roi ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel