Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 6
Temps de recherche: 0.0288s

décadence

Cette jeunesse est pourrie depuis le fond du coeur.
Les jeunes gens sont malfaisants et paresseux.
Ils ne seront jamais comme la jeunesse d’autrefois.
Ceux d’aujourd’hui ne seront pas capables de maintenir notre culture

Auteur: anonyme

Info: Gravé sur une poterie d’argile dans les ruines de Babylone, 3e millénaire av. J.-C.

[ enfants ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

philosophie

En accord avec leur conception du monde, les penseurs sumériens avaient une vision relativement pessimiste de l’homme et de sa destinée. Ils étaient fermement persuadés que l’être humain, pétri d’argile, n’avait été créé que pour servir les dieux, en leur fournissant la nourriture, la boisson et les demeures, afin qu’ils puissent se livrer en paix à leurs activités divines.

Auteur: Kramer Samuel Noah

Info: L'histoire commence à Sumer

[ historique ] [ divinités ] [ extraterrestres ] [ fatalisme ]

 

Commentaires: 0

langage

Un merveilleux calice est descendu du Ciel.
L’homme-enfant l’a attrapé, l’a laissé tomber,
il s’est cassé en mille morceaux,
en éclats d’argile grinçants : en mots.
Une quantité de mots, cela n’existe pas,
seul le Calice existe.
Il descend toujours et toujours du Ciel.
Il n’y a pas beaucoup de mots –
il n’y a que le MOT, le calice.

Auteur: Mallasz Gitta

Info: Dans "Dialogues avec l'ange", page 99

[ ineffable ] [ origine ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

délire mystique

Dupont de Nemours est plus sérieusement anticatholique. […] C’est un économiste rigoureux. Il est aussi pour la métempsychose. Il est d’ailleurs mort deux fois. La première de la petite vérole et la seconde noyé. Il pense que les pierres et les plantes enferment des âmes déchues. Ses méditations les plus profondes sont du genre : comme il doit être amer de languir au fond d’une aiguille de nitre ou d’un grain d’argile…

Auteur: Muray Philippe

Info: Dans "Le 19e siècle à travers les âges", page 183

[ vacherie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

castes

Oui, le 26 janvier 1950, l’intouchabilité a été abolie par la Constitution, quand l’Inde est devenue une république. Et Dieu merci, aujourd’hui, on n’exige plus des intouchables qu’ils portent des pots d’argile autour du cou pour que leurs crachats ne polluent pas la terre. À la différence de leurs ancêtres qui ont dû le faire des centaines d’années durant, aujourd’hui ils ne sont plus forcés de balayer derrière eux pour effacer les traces de leurs pas, comme on l’a dit dans le récit. Mais ne nous laissons pas abuser par les apparences. La discrimination a peut-être changé de forme, mais certainement pas de substance.

Auteur: Narendra Jadhav

Info: Intouchable : Une famille de parias dans l'Inde contemporaine

[ racisme social ]

 

Commentaires: 0

automate

C’est une idée venue de loin que celle du robot. Au moins d’Aristote (-384 /-322 av. J.C), qui, dans son livre De la politique, explique que les esclaves sont nécessaires tant qu’il n’y aura pas de machines pour jouer de la cithare ou actionner des soufflets de forge à leur place. Mais déjà dans l’Atra-Hasîs ("Supersage", le Noé babylonien), 15 siècles plus tôt, les Grands Dieux décident de créer des robots, les hommes, pour remplacer les dieux mineurs en grève ; ceux-ci las de trimer pour les nourrir ayant brisé leurs outils. Ces robots sont créés d’eau et d’argile mêlées au sang d’un dieu sacrifié et on leur insuffle un souffle divin : l’âme. [...]

Karel Čapek forge ce mot nouveau "robot", en 1920, dans sa pièce R.U.R (Rossum’s Universal Robots). [;;;] Mais qu’est-ce qu’un robot ? Le verbe tchèque "robit" signifie "faire, œuvrer, fabriquer", et le substantif "robota" désigne le travail pénible, la "corvée". Le robot robote comme le prolo turbine. Travaux d’esclaves et de rouages fonctionnels.

Auteur: PMO Pièces et main-d'oeuvre

Info: https://www.piecesetmaindoeuvre.com/IMG/pdf/gu_nther_anders_et_hanna_arendt_-_notre_bibliothe_que_verte_-2.pdf

[ étymologie ] [ historique ] [ appareil ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson