Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 20
Temps de recherche: 0.0333s

oralité

Les significations sont traduisibles. Les mots sont intraduisibles... Plus brièvement - un mot est traduisible, son son ne l'est pas.

Auteur: Tsvetaeva Marina

Info: Сводные тетради   (Carnets consolidés ?)

[ intransposable ] [ langage parlé ] [ inflexions ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

manière de parler

L’accent, disait Suzanne [du Québec], c’est la langue telle qu’on la mange ! Toi le Français tu le chipotes, moi je m’en goinfre.

Auteur: Pennac Daniel

Info: Journal d'un corps

[ inflexion ] [ comparaison ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

aveugle

On découvre au téléphone les inflexions d'une voix qu'on ne distingue pas tant qu'elle n'est pas dissociée d'un visage où on objective son expression.

Auteur: Proust Marcel

Info: Albertine disparue

[ écouter ]

 

Commentaires: 0

visage

Certaines caractéristiques morales se dessinent plus nettement parfois que la courbe du sourire ou l'inflexion de la voix qui les accompagne et les accuse.

Auteur: Victoria Ocampo

Info: 338171 T.E.

[ illusion ] [ apparence ]

 

Commentaires: 0

gourou

Il me suffit d'entendre quelqu'un parler sincèrement d'idéal, d'avenir, de philosophie, de l'entendre dire "nous" avec une inflexion d'assurance, d'invoquer les "autres", et s'en estimer l'interprète, pour que je le considère mon ennemi.

Auteur: Cioran Emil Michel

Info:

[ leader ] [ refus ]

 

Commentaires: 0

langage

Le petit brouhaha de magyar et de slovaque étaient noyé par les voix parlant allemand prononcé à l'autrichienne ou avec l'accent invariable du hongrois. Le plus souvent on conversait en Yiddish, dont l'inflexion allemande me faisait toujours croire que j'allais saisir un semblant de sens.

Auteur: Leigh Fermor Patrick

Info: Le temps des offrandes

[ musique ]

 

Commentaires: 0

chef d'oeuvre

Mettant en œuvre une langue poétique extraordinairement intense, complexe, et innovante, Shakespeare inaugure avec Hamlet une écriture de l'intériorité - de la subjectivité - qui suit les inflexions d'un esprit inquiet, tourmenté par le spectacle d'un monde en décomposition, désormais sans repères. Le succès de la pièce ne s'est jamais démenti.

Auteur: Iselin Pierre

Info: préface à l'édition de Hamlet, traduction François-Victor Hugo

[ historique ]

 

Commentaires: 0

langage

En latin classique, c'est un accent de hauteur (accent musical) : la syllabe accentuée est prononcée sur un registre légèrement plus aigu.

En latin vulgaire, il est remplacé par un accent d'intensité : la syllabe accentuée est prononcée de manière plus énergique ; il s'ensuit que la voyelle accentuée est renforcée et qu'elle s'allonge si elle termine la syllabe (aux dépens des autres voyelles qui sont affaiblies et s'abrègent).

Auteur: Laborderie Noëlle

Info: Précis de phonétique historique - 2e édition, p. 19

[ musique ] [ sociologie ] [ inflexion ]

 
Commentaires: 9
Ajouté à la BD par miguel

idiome exotique

Tel un puissant solvant, la langue polonaise convertit image, concept, symbole ou métaphore, en un mystérieux liquide transparent à l’odeur camphrée qui, par ses résonances melliflues, évoque l’alternance et l’échange perpétuels entre idée et impulsion. Jaillissant, tel un geyser chaud, du cratère de la bouche humaine, la musique polonaise –car c’est à peine une langue- consume tout ce avec quoi elle vient en contact, intoxiquant le cerveau par les caustiques et âcres vapeurs de sa source métallique.

Auteur: Miller Henry

Info: La Crucifixion en rose, tome 2 : Plexus

[ inflexions ] [ intonation ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

inflexion

La voix leur parvenait déformée, comme une voix de fausset, une typique voix de connard, perverse et autoritaire, étrangère à tout autre sentiment que le plaisir d'humilier. Des types qui crient, sûrs qu'on va leur obéir ou s'effondrer. C'est la voix de l'autorité, celle que crachent les haut-parleurs, dans les prisons, les couloirs des hôpitaux, les fourgons cellulaires qui, dans la ville déserte, en pleine nuit, conduisent les prisonniers dans les souterrains des commissariats pour leur infliger des coups de matraque ou l'électricité.

Auteur: Piglia Ricardo

Info: Argent brûlé

[ ton ] [ révélateur ] [ agression ]

 

Commentaires: 0