Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 29
Temps de recherche: 0.0356s

enfumage

[...] un discours inintelligible, s'il est émis par une source légitime, tendra malgré tout à être accepté comme intelligible. Un corollaire de cette idée est que l'emploi d'un vocabulaire qui donne ne serait-ce que l'illusion de la profondeur et de l'érudition peut contribuer à accroître la crédibilité d'une communication.

Auteur: Baillargeon Normand

Info: Petit cours d'autodéfense intellectuelle, p.46, Lux, 2005

[ apparence ]

 

Commentaires: 0

théorie des signatures

La signature ou la figure ne sont pas l’esprit lui-même, mais seulement son habitacle. La signature se situe au niveau de l’essence. Elle est comme un luth qui serait silencieux, en elle-même elle est muette et inintelligible. C’est lorsqu’on la fera vibrer qu’on en discernera la figure, la forme, la composition, la tonalité.

Auteur: Boehme Jacob Böhme

Info: De la signature des choses, trad. P. Deghaye, 1995, page 48

[ définie ] [ vision hermétiste ] [ principe d'analogie ] [ absolue singularité ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

femmes-entre-elles

J’ai eu l’intuition – et aujourd’hui, plus qu’une intuition, je pense que c’est une loi physique – qu’il vaut mieux ne pas se retrouver au milieu des relations d’amitié ou de haine qui existent entre deux femmes. C’est un univers inintelligible dans lequel il vaut mieux ne pas mettre son nez, où la logique – ou son substitut – est différente et où l’aversion réciproque est toujours irréductible.

Auteur: Agudelo Darío Jaramillo

Info: Mécanique d'un homme heureux

[ femmes-par-hommes ] [ incompréhensibles ]

 

Commentaires: 0

inintelligible

Si vous croyez avoir compris, vous avez sûrement tort. Vous verrez les difficultés que présente cette notion de l’inconscient, et je n’ai d’autre ambition que de vous les montrer. D’une part, l’inconscient est, comme je viens de le définir, quelque chose de négatif, d’idéalement inaccessible. D’autre part, c’est quelque chose de quasi réel. Enfin, c’est quelque chose qui sera réalisé dans le symbolique ou, plus exactement, qui grâce au progrès symbolique dans l’analyse, aura été.

Auteur: Lacan Jacques

Info: Le Séminaire. Livre I : Les écrits techniques de Freud (1975), texte établi par Jacques-Alain Miller, Paris, Editions du Seuil, Collection "Points essais", 1998, page 250

[ défini ] [ rétrospectif ] [ insaisissable mouvement éternel ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

rapports humains

[…] les expériences que traverse la personne étiquetée "schizophrène" et qui sont répertoriées sous le terme commun de "psychose" ne sont pas du tout inintelligibles, c'est-à-dire folles. Elles se manifestent simplement dans un autre ordre de réalité, voisin du rêve éveillé. La société invalide ces expériences en les qualifiant de "maladie" ou de "folie", ce qui est une manœuvre interpersonnelle fondamentale, pratiquée par les peuples de culture occidentale, pour lesquels les rêves et les états proches du rêve ne sont pas des véhicules valables de la réalité, quelle que soit la vérité qu’ils expriment.

Auteur: Barnes Mary

Info: Mary Barnes, un voyage à travers la folie

[ communication ]

 

Commentaires: 0

confrontation

Sous la couverture, son corps, dur et cuivré, n’était vêtu que d’un baudrier qui lui glissait entre les seins. Seins droits, demi-sphères parfaites, qui me tenaient sous leur fixité inintelligible. Je crus voir la mort même et me sentit calme, car enfin elle était belle. Le mouvement par lequel ses bras avaient défait le manteau de ses épaules s’achevait. Une main relevait l’arc qui était pendu à l’arçon de sa selle tandis que l’autre ramenait de derrière son épaule une flèche puisée au carquois que le baudrier fixait à son dos. Les deux objets se joignirent tandis qu’elle cambrait les reins et bandait l’arc.

Auteur: Abeille Jacques

Info: les jardins statuaires

[ actéon ] [ amazone ] [ érotisme ] [ épectase ]

 
Commentaires: 4
Ajouté à la BD par Plouin

sujétion linguistique

Voilà la Pauvreté.



Vous dites que je manque d'imagination



Non. Je manque de vocabulaire.

Le langage pour clarifier

ma résistance aux lettrés.

Les mots sont ma guerre à moi.

Ils menacent ma famille.



Pour acquérir le mot

pour exprimer cette perte

je risque de tout perdre.

Je risque de créer un monstre

volume et longueur du mot

qui enfle, coloré et palpitant

dominant ma mère, caractérisée.

Sa voix au loin

inintelligible et illettrée.

Ceux-là sont les mots du monstre.

Auteur: Moraga Cherríe C.

Info: Loving in the War Years. Trad Mg

[ embarras ] [ poème ] [ pouvoir sémantique ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

nombres

Cet après-midi, suis entré par mégarde au Collège de France, dans une salle où le prof écrivait au tableau noir des formules de hautes mathématiques. Pendant une heure, j'ai regardé avec une stupeur admirative ce magicien qui ne cessa de faire surgir des signes merveilleux et, pour moi, parfaitement inintelligibles. Que nos besognes littéraires paraissent vulgaires à côté de cet exercice hallucinant qui supprime pratiquement la parole : le prof d'ailleurs n'y avait recours que pour faire les raccords. S'adonner à une activité inaccessible aux profanes, à une activité qui ne peut être suivie que par quelques-uns, qu'on peut compter sur les doigts, oh, c'est cela que j'aurais aimé faire, et non écrire des articles que le premier venu peut lire et mépriser.

Auteur: Cioran Emil Michel

Info: Carnets 1957-1972, nrf Gallimard 1997, 20 décembre 1962 p.135

[ . ]

 

Commentaires: 0

percevoir

La discrimination, on rougit de le rappeler, est à l'origine, et littéralement, l'action de distinguer des objets de pensée, ou de discerner les choses les unes des autres. Il n'y a donc pas un propos, dans quelque langue que ce soit, il n'y a pas une phrase issue d'une pensée un peu construite, qui ne soit, en son essence, discriminatoire. La parole ne s'énonce que pour distinguer ou différencier. Toute opinion est un tri. Toute remarque, même la plus évasive, commence par écarter ce dont elle ne parle pas et que, par conséquent, elle "discrimine". Au-delà, ou en deçà, de cette verbalisation par laquelle l'être humain adulte se distingue de toutes les autres espèces, s'étend le vaste domaine des borborygmes, gargouillis, onomatopées et autres baragouins. Disons : le parler-bébé. Ou la glossolalie, qui est une verbigération particulière, dépourvue de structures et inintelligible, une salade de mots informe et sonore ne renvoyant à aucune réalité anthropologique, cosmique ou historique.

Auteur: Muray Philippe

Info: Causes toujours

[ entendre ] [ cognition ] [ formulation fermeture ]

 

Commentaires: 0

style littéraire

D’aucuns récusent que l’on puisse réduire le phénomène littéraire "Céline" à son écriture. Mais je puis dire, par témoignage personnel, que, hors cette écriture, je ne me serais pas appesanti sur la lecture du corpus célinien, où il n’est dit que des banalités.
Céline lui-même prétendait mépriser les idées, pour en appeler à l’émotion comme véritable support de la vie. On l’a suspecté de vouloir ainsi s’absoudre de ses penchants politiques circonstanciés.
Quoiqu’il en soit, Céline est d’abord un langage, mais alors un langage qui signifie quelque chose. Nous pourrions dire que l’âme de l’écrivain est inscrite dans ses phrases éclatées entre les trois petits points. C’est l’expression d’un émoi intime, d’une stupéfaction devant la marche du monde qui empêche une respiration normale, qui provoque une sorte de halètement psychique manifesté dans l’écriture.
Plus encore, cette saccade écrite qui brise la syntaxe, autrement dit rompt avec le faux ordre du monde, ces points d’exclamation sont autant d’appels tourmentés à quelque puissance inconnue, une protestation cahoteuse à l’égard d’un Destin inintelligible.
En somme, l’écriture exclamative et ahanante de Céline est l’analogue du "de profundis clamavi ad te" du psalmiste… La désespérance est telle, qu’on en attend quelque renaissance quasi surnaturelle, que Céline interprétait comme la vengeance de l’Esprit.

Auteur: Heurcelance Philippe

Info: Dans "Le langage de Céline"

[ fond-forme ] [ manière ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson