Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 196
Temps de recherche: 0.0394s

intraduisible

Otaku : mot qui décrit toute personne qui dédie une partie non négligeable de son temps à une passion. Il a été pendant longtemps un terme péjoratif, mais à l'image de l'anglicisme geek, il tend à perdre cette connotation.

Auteur: Internet

Info: https://www.lefigaro.fr/bd/2017/01/01/03014-2017 - Du japonais

[ aficionado ] [ passionné ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

stouchevatsa ou tushuysya (prononcé touchouïssa en français). Mot un peu daté, trouvé plutôt en littérature. Signifie disparaître, devenir petit, perdre de l'importance, se confondre dans une situation embarrassante ou inattendue, être intimidé. S'inhiber par manque de confiance en soi.

Auteur: Internet

Info: Du russe. Merci à катя.

[ timidité ] [ se liquéfier ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Il existe un mot familial spécifique dans la langue bambara. Il désigne l'état d'esprit du petit dernier lorsque celui-ci est conscient qu'il sera bientôt l'avant-dernier.

Comme je n'arrive pas à le retrouver je lance le concours ;-)

Auteur: Anonyme

Info: En langage bambara enfant = denmisɛn. benjamin = lagare

[ cadet ] [ benjamin ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Le sous-projectionniste

intraduisible

harkla : petit bruit de bouche qu’on émet - raclement de gorge ou petit toux - avant de prononcer un discours. Une manière à la fois de se préparer à parler distinctement et de requérir l’attention de son auditoire.

Auteur: Internet

Info: du suédois

[ signe sonore ] [ avertissement ] [ toussotement ] [ raclement de gorge ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

raupuch - qui a perdu un frère ou une sœur. 

Nao Jr. fut choqué d'apprendre que ni l'anglais ni aucune langue indienne n'a un tel mot. "Pourquoi?" Il a demandé. "n'aimez-vous pas vos frères et soeurs"

Auteur: Anvita Abbi

Info: En langage archaïque d'Andaman

[ deuil ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

akeï : (n)  Sentiment désagréable d'un bouleversement l'intérieur, par exemple lorsqu'on regarde en bas d'une hauteur, lorsqu'on est assis dans un véhicule roulant à vive allure sur un terrain vallonné ou lorsqu'on est en présence d'un membre du sexe opposé.

Auteur: Internet

Info: http://www.untranslatable.org, 3/7/2021. Du Galo environ 60 000 locuteurs - C. Arunachal Pradesh, Inde du Nord-Est

[ inconfort ] [ vertige ] [ malaise ] [ peur ] [ acrophobie ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

intraduisible

[…] le terme chinois "Niu ni "[…] désigne une charge excessive au cœur due à la nécessité d’assumer la persona, le masque du jeu social, contre l’ouverture "céleste" des possibles, contre la disponibilité sans limites d’une vie de sage.

Auteur: Bitbol Michel

Info: Dans "La conscience a-t-elle une origine ?" page 124

[ conformité ] [ principe de réalité ] [ comédie communautaire ] [ carcan social ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

intraduisible

avos : à l’aventure, au petit bonheur la chance. Considéré comme un trait national russe. On fonde ses espoirs sur l'"avos", à savoir qu'on fait quelque chose en comptant sur la chance et sur le hasard, sans déployer beaucoup d’efforts.

Auteur: Internet

Info: Du russe

[ vocabulaire ] [ précision ] [ murphique ] [ attitude ] [ inch'allah ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Inat - Ce mot est intéressant car il comprend deux personnes en même temps. Cela signifie blesser quelqu'un d'autre ou lui porter préjudice, mais en même temps se faire du mal à soi-même par la même occasion parce que l'on est têtu.

Auteur: Internet

Info: sur europeisnotdead.com

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ] [ Serbie ] [ rapports humains ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Goya, Urdu
La sensation de crédulité qui survient lorsqu'une histoire qu'on sait fausse nous est vraiment, vraiment bien racontée.
Ex : Je sais que c'est des conneries... mais cette histoire de fin du monde, ça m'a mis tout goya...
Trad. : Croiratouter.

Auteur: Internet

Info:

[ langage ] [ précision ] [ vocabulaire ] [ conteur ] [ charisme ]

 

Commentaires: 0