Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 195
Temps de recherche: 0.0544s

intraduisible

apricity : chaleur du soleil en hiver

Auteur: Internet

Info: Vieil anglais

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

oogstrelend : caresser de l’œil, c’est-à-dire admirer.

Auteur: Internet

Info: Du néerlandais

[ manger des yeux ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

abbiocco. Somnolence suite à un gros repas.

Auteur: Internet

Info: Italie

[ langage ] [ vocabulaire ] [ précision ] [ digestion ] [ sieste ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

rematar : donner le coup de grâce.

Auteur: Internet

Info: de l'espagnol

[ tuer ] [ achever ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

trúnó : dialogue privé, confessionnel, habituellement accompagné d'alcool

Auteur: Internet

Info: De l'islandais

[ vocabulaire ] [ précision ] [ intime ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

mångata : reflet du clair de lune sur l’eau

Auteur: Internet

Info: sur https://fr.babbel.com. De la langue suédoise

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

sambo : couple non marié qui vit en concubinage

Auteur: internet

Info: Du suédois

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

samar : verbe signifiant s’asseoir pour une conversation vespérale

Auteur: Internet

Info: De l'arabe

[ discuter ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

yakamoz : reflet du clair de lune sur l’eau

Auteur: Internet

Info: sur https://fr.babbel.com. De la langue turque

[ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

advaita : notion de la non dualité des choses

Auteur: Internet

Info: Sanskrit. Positive Lexicography Project

[ unicité ] [ globalité ]

 

Commentaires: 0