Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 196
Temps de recherche: 0.0399s

intraduisible

mauerbauertraurigkeit : envie inexplicable de repousser les gens qui vous entourent, même ceux que vous aimez.

Auteur: Internet

Info: De l'allemand. Littéralement : mur - bâtisseur - tristesse

[ bouder ] [ rapports humains ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

tatouillard (n. m.) : gros flocon de neige humide qui ne tient pas au sol.

Auteur: Internet

Info: Du Jura Suisse et Français

[ automne ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

tingo : acquérir graduellement toutes les possessions d'un voisin en ne rendant jamais les objets empruntés.

Auteur: Internet

Info: En pascuense, langage de l'est Polynésien

[ voleur ] [ progressif ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

atarinien
(a-ta-ri-ni-in) n. m. automobiliste qui passe si lentement au vert qu'il vous laisse le rouge.

Auteur: Murillo Christine

Info: Le baleinié, Dictionnaire des tracas

[ agacement ] [ circulation ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Stupéfeinte : surprise que l’on doit feindre lorsque quelqu’un vous livre un secret que vous connaissez déjà.

Auteur: Chiflet Jean-Loup

Info: Le Mokimanké : Le dico des mots qui existent enfin!

[ comédie ] [ politesse ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Fremdschämen : être embarrassé pour quelqu'un, avoir honte à sa place, souffrir par délégation. Identique à myötähäpeä.

Auteur: Internet

Info: From the Tim Lomas lexicography project

[ empathie ] [ Allemagne ] [ par procuration ] [ gêne ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

madrugada : période approximativement entre 1 et 4 heure du matin. Vient de " madrugar ", se lever tôt.

Auteur: Internet

Info: De l'espagnol

[ vocabulaire ] [ précision ] [ petit matin ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Jubjoter : émerger d'un rêve sans avoir la fin et tenter d'y retourner pour connaître la suite.

Auteur: Leguay Jean-Claude

Info: Extrait du Baleinié, dictionnaire des tracas, pour lesquels de nouveaux mots sont créés

[ invention ] [ néologisme ] [ songe ] [ frustration ] [ réveil ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Yilugnta : sentiment d'obligation de considérer et de prendre en compte l'opinion des autres (de manière positive).

Auteur: Internet

Info: En langue amharique. In Tim Lomas : Positive Lexicography Project

[ consulter ] [ vocabulaire ] [ précision ]

 

Commentaires: 0

intraduisible

Kun : Suffixe sans équivalent en langue française. Il est une marque de politesse entre personne du même âge.

Auteur: Internet

Info: https://www.lefigaro.fr/bd/2017/01/01/03014-2017 - Du japonais

[ contemporains ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel