Citation
Catégorie
Tag – étiquette
Auteur
Info



nb max de mots
nb min de mots
trier par
Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après  une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!..... Lire la suite >>
Résultat(s): 54
Temps de recherche: 0.0413s

manière

On ne peut traduire que les auteurs sans style. D'où le succès des médiocres, ils passent facilement dans n'importe quelle langue!

Auteur: Cioran Emil Michel

Info:

[ intraduisible ] [ chef d'oeuvre ]

 

Commentaires: 0

bienveillance

fargin ou firgoun : désigne la générosité d’esprit, "la joie ressentie, sans arrière-pensée, pour quelqu’un à qui il arrive ou peut arriver quelque chose de bien".

Auteur: Internet

Info: From Tim Lomas : Positive Lexicography Project

[ intraduisible ] [ yiddish ]

 

Commentaires: 0

langage

Zoupard : n. m. (sud de la Loire) Distance entre le ticket de péage et le bout des doigts tendus. (ordin. 5,3 cm) syn : Xiévrau.

Auteur: Leguay Jean-Claude

Info: Extrait du Baleinié, dictionnaire des tracas, pour lesquels de nouveaux mots sont créés

[ invention ] [ néologisme ] [ intraduisible ] [ tracas ]

 

Commentaires: 0

agréable décès

En accord avec ses dernières volontés, mon arrière grand-père était mort en se faisant curer les oreilles au mimikaki*. Âgé de 102 ans, il venait de connaître une fin admirable...

Auteur: Abe Yaro

Info: Mimikaki : L'étrange volupté auriculaire. *cure-oreille japonais se présentant sous la forme d'un bâtonnet en bois ou en métal à l'extrémité recourbée. Ce terme désigne également l'acte de se curer les oreilles

[ intraduisible ] [ japonais ]

 

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par miguel

neti neti

Au moment où l’on perçoit deux choses, prenant conscience de l’intervalle (entre elles), qu’on s’y installe fermement. Si on les bannit simultanément toutes deux, alors dans cet intervalle, la réalité resplendit.

Auteur: Vijñana Bhairava Tantra

Info: Verset 61

[ non-dualité ] [ espace intermédiaire ] [ brèche ] [ ni l'un ni l'autre ] [ aucun des deux ] [ illumination ] [ intraduisible ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

Ajouté à la BD par Coli Masson

impatience

iktsuarpok : Moment où on attend quelqu’un, et où, par impatience, par anticipation heureuse, on ne peut s'empêcher de vérifier sans cesse s’il est en train d’arriver ? Il y a un mot, pourtant.

Auteur: Internet

Info: In Tim Lomas : Positive Lexicography Project

[ rencontre ] [ inuit ] [ intraduisible ]

 

Commentaires: 0

tracas

Eta guémoroié
Littéralement "ce sont des hémorroïde". On reconnaît la consonance française dans le deuxième mot. L'expression sert à désigner toute chose ennuyeuse ou pénible. La Russie est décidément un vivier de poésie pure.

Auteur: Tesson Sylvain

Info: Ciel mon Moujik, Manuel de survie franco-russe

[ intraduisible ]

 

Commentaires: 0

pouvoir

Le talent oratoire était l'une des conditions les plus importantes pour le choix du chef de tribu. Cela allait si loin que le même terme était utilisé chez les Aztèques pour "chef de tribu" et "orateur".

Auteur: Kaiser Rudolf

Info:

[ langage ] [ éloquence ] [ intraduisible ]

 
Mis dans la chaine

Commentaires: 0

bombe atomique

Avez-vous entendu parler des hibakushi de Hiroshima ? Les survivants de l'explosion... Ils ne peuvent se marier qu'entre eux. On n'en parle pas, chez nous. On n'écrit rien à ce sujet... Mais nous existons, nous autres, les hibakushi de Tchernobyl...

Auteur: Alexievitch Svetlana

Info: La supplication : Tchernobyl, chroniques du monde après l'apocalypse

[ couple ] [ irradié ] [ intraduisible ]

 

Commentaires: 0

langage

RAFFINESSE (allemand) : raffinement, astuce, de "raffiné" et "finesse". Mot-valise? Suffixe francisant? Jolie réussite en tout cas que cette création lexicale, qui mêle en trois syllabes les notions de raffinement, de finesse, d'astuce, de malice, de tromperie, de ruse... On parlera ainsi de weibliche Raffinesse pour évoquer la "rouerie féminine".

Auteur: Resplandy Franck

Info: My rendez-vous with a femme fatale : Les mots français dans les langues étrangères

[ adaptation ] [ évolution ] [ intraduisible ]

 

Commentaires: 0