Dictionnaire analogique intriqué pour extraits. Recherche mots ou phrases tous azimuts. Aussi outil de précision sémantique et de réflexion communautaire. Voir la rubrique mode d'emploi. Jetez un oeil à la colonne "chaînes". ATTENTION, faire une REINITIALISATION après une recherche complexe. Et utilisez le nuage de corrélats !!!!.....
Lire la suite >>
Résultat(s): 6
Temps de recherche: 0.0259s
intransposable
La poésie c'est ce qui se perd à la traduction.
Auteur:
Frost Robert
Années: 1874 - 1963
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: H
Profession et précisions: poète pastoral
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
[
intraduisible
]
[
poème
]
intransposable
Traduttore, traditore. Signifie : " Traducteur, traître ", soit : " Traduire, c'est trahir ".
Auteur:
Internet
Années: 1985 -
Epoque – Courant religieux: Récent et libéralisme économique
Sexe: R
Profession et précisions: tous
Continent – Pays: Tous
Info:
vieille expression italienne
[
paronomase
]
[
intraduisible
]
oralité
Les significations sont traduisibles. Les mots sont intraduisibles... Plus brièvement - un mot est traduisible, son son ne l'est pas.
Auteur:
Tsvetaeva Marina
Années: 1892 - 1941
Epoque – Courant religieux: industriel
Sexe: F
Profession et précisions: écrivain, poète
Continent – Pays: Europe - Russie
Info:
Сводные тетради (Carnets consolidés ?)
[
intransposable
]
[
langage parlé
]
[
inflexions
]
art sonore
La musique est musique, rien d'autre. Dès que je joue, que je presse une touche, il n'y a plus de théorie. Quand je m'y mets et qu'un son sort du clavier, toutes les théories disparaissent.
Auteur:
Jarrett Keith
Années: 1945 -
Epoque – Courant religieux: récent et libéralisme économique
Sexe: H
Profession et précisions: musicien, pianiste, saxophoniste, flûtiste, percussionniste, organiste, claveciniste et compositeur
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa
Info:
[
indicible
]
[
intransposable
]
versification
Il y avait un poème de Pasternak avec un sentiment similaire : "Ne dors pas, ne dors pas, artiste". Ça sonnait mieux en russe, car le mot "artiste" y a trois syllabes, c'est un amphibraque*, comme "spaghetti" ou "appendice". Ne dors pas, ne dors pas, gorille, pensais-je en descendant l'ascenseur vers le quai du métro.
Auteur:
Batuman Elif
Années: 1977 -
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: écrivaine, journaliste
Continent – Pays: Amérique du nord - Usa - Turquie
Info:
L'Idiote. *mètre ternaire composé d'une syllabe longue entourée de deux syllabes brèves, notamment utilisé dans la poésie russe.
[
rythme
]
[
soliloque
]
[
intransposable
]
traduction
Il est essentiel, pour aborder une langue étrangère, de se dégager des catégories et de la structure de la langue maternelle. On n'a pas toujours su le faire. Pendant longtemps en Europe et singulièrement en France, on a cherché à calquer les grammaires sur celle du latin. De la même façon, les premières descriptions de langues "exotiques", faites souvent par des missionnaires, reflètent la structure des langues de leurs auteurs (par exemple, la description du wolof par l'abbé Boilat au dix-neuvième siècle fait appel aux catégories du français, pourtant inapplicables à cette langue).
Auteur:
Yaguello Marina
Années: 1944 – 20//
Epoque – Courant religieux: Récent et Libéralisme économique
Sexe: F
Profession et précisions: linguiste
Continent – Pays: France – Russie
Info:
Catalogue des idées reçues sur la langue, p 73
[
colonialisme
]
[
étalon linguistique
]
[
projection
]
[
répertoire intransposables
]